謝霆鋒 - 異想天開 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 謝霆鋒 - 異想天開




異想天開
Фантазии
問自己 是否未來鏡子裡的那個自己
Спрашиваю себя, тот ли я в зеркале будущего,
我懷疑 是否現在一切應該反覆懷疑
Сомневаюсь, стоит ли сейчас всё подвергать сомненью.
偶爾不修邊幅 偶爾循規蹈矩
Иногда небрежен, иногда пунктуален,
也偶爾沉默不語
Иногда молчалив.
在塵土飛揚的沙漠裡
В пыльной пустыне,
在翻山越嶺的叢林裡
В горах, покрытых джунглями,
你依然拼搏 我設法逃脫
Ты всё ещё борешься, я пытаюсь сбежать,
都一樣出沒
Всё равно встречаемся
擁擠的迫不得已
В этой вынужденной толпе,
有些迷失自己
Где теряем себя.
是否昨天已經擦乾所有眼淚
Высохли ли вчера все слёзы?
無所謂 何必在乎外面那些是是非非
Всё равно, зачем беспокоиться о внешней суете,
不是無所懼畏 不是為所欲為
Не бесстрашие это, не вседозволенность,
我只是不想面對
Просто не хочу смотреть правде в глаза.
在塵土飛揚的沙漠裡
В пыльной пустыне,
在翻山越嶺的叢林裡
В горах, покрытых джунглями,
你依然拼搏 我設法逃脫
Ты всё ещё борешься, я пытаюсь сбежать,
都一樣出沒
Всё равно встречаемся
擁擠的迫不得已
В этой вынужденной толпе,
夢想捲土重來 希望異想天開
Мечты возвращаются, надежды фантазии.
無所謂 何必在乎外面那些是是非非
Всё равно, зачем беспокоиться о внешней суете,
不是無所懼畏 不是為所欲為
Не бесстрашие это, не вседозволенность,
我只是不想面對
Просто не хочу смотреть правде в глаза.
在塵土飛揚的沙漠裡
В пыльной пустыне,
在翻山越嶺的叢林裡
В горах, покрытых джунглями,
你依然拼搏 我設法逃脫
Ты всё ещё борешься, я пытаюсь сбежать,
都一樣出沒
Всё равно встречаемся
擁擠的迫不得已
В этой вынужденной толпе.
在塵土飛揚的沙漠裡
В пыльной пустыне,
在翻山越嶺的叢林裡
В горах, покрытых джунглями,
你依然拼搏 我設法逃脫
Ты всё ещё борешься, я пытаюсь сбежать,
都一樣出沒
Всё равно встречаемся
擁擠的迫不得已
В этой вынужденной толпе,
有些漫無目的
Словно без цели.





Writer(s): Zhuo Hui Liu, Zi Long Chen


Attention! Feel free to leave feedback.