Lyrics and translation 謝霆鋒 - 罪人
或寂寞令我失掉平衡
Или
одиночество
заставляет
меня
терять
равновесие
倘冰释介蒂愿以毕生去等
Если
Бинсюань
Цзети
готов
ждать
всю
свою
жизнь
或是实在我当初真的过份
Или,
на
самом
деле,
я
был
действительно
чрезмерен
в
самом
начале
我可伤过你
Я
причинил
тебе
боль
而记恨半生
И
затаить
обиду
на
полжизни
不想相识
Не
хотим
знать
друг
друга
跟我碰到好像是迎面路人
Навстречу
мне,
кажется,
идет
встречный
прохожий
极力逃避我眼神
Пытаясь
скрыться
от
моих
глаз
你似罪禁只会走得太近
Вам,
кажется,
запрещен
грех,
вы
только
подойдете
слишком
близко
怎可相识
Как
мы
можем
узнать
друг
друга
多么偏激
Насколько
экстремально
怎算待我平等
Как
ко
мне
можно
относиться
как
к
равному?
觅自由已得到许多教训
Обретение
свободы
выучило
много
уроков
或是现实渐已经迫我于角落
Или
реальность
постепенно
загоняет
меня
в
угол
有一点冷血
Немного
хладнокровный
未去分析结果
Не
проанализированные
результаты
或是日后我不想惨遭
Или
я
не
хочу
этого
делать
в
будущем
还爱著我么
Все
еще
влюблен
в
меня
还爱著我么
Все
еще
влюблен
в
меня
不想相识
Не
хотим
знать
друг
друга
跟我碰到好像是迎面路人
Навстречу
мне,
кажется,
идет
встречный
прохожий
极力逃避我眼神
Пытаясь
скрыться
от
моих
глаз
你似罪禁只会走得太近
Вам,
кажется,
запрещен
грех,
вы
только
подойдете
слишком
близко
怎可相识
Как
мы
можем
узнать
друг
друга
多么偏激
Насколько
экстремально
怎算待我平等
Как
ко
мне
можно
относиться
как
к
равному?
觅自由已得到许多教训
Обретение
свободы
выучило
много
уроков
不想相识
Не
хотим
знать
друг
друга
跟我碰到好像是迎面路人
Навстречу
мне,
кажется,
идет
встречный
прохожий
极力逃避我眼神
Пытаясь
скрыться
от
моих
глаз
你似罪禁只会走得太近
Вам,
кажется,
запрещен
грех,
вы
только
подойдете
слишком
близко
怎可相识
Как
мы
можем
узнать
друг
друга
多么偏激
Насколько
экстремально
怎算待我平等
Как
ко
мне
можно
относиться
как
к
равному?
觅自由已得到许多教训
Обретение
свободы
выучило
много
уроков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Tse, Zhi Shan Liang
Attention! Feel free to leave feedback.