Lyrics and translation 謝霆鋒 - 郵寄睡眠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
床前睡眠在抱怨
Сон
у
изголовья
кровати
жалуется,
投诉我怎么不会倦
Упрекает,
что
я
не
устаю.
日和夜已混乱
День
и
ночь
перепутались,
未明白如没有你
Не
понимаю,
как
без
тебя
还要去清醒眼泪
Мне
еще
бодрствовать,
проливая
слезы.
睡眠便有罪
Сон
стал
наказанием.
明天
将它包~裹
Завтра
я
его
упакую
邮寄
给某天我
И
отправлю
себе
в
будущее,
到了寂寞无法再独过
Когда
одиночество
станет
невыносимым,
拿来代你拥着我
Чтобы
он
заменил
твои
объятия.
睡天睡地
Спать
на
небе,
спать
на
земле,
睡得越累
Чем
больше
усталость,
狂吻着你
Неистово
целуя
тебя,
仍无限美
Я
чувствую
бесконечную
красоту,
如睡醉生
Как
будто
сплю
вечно,
你要完全没过错
Ты
совершенно
ни
в
чем
не
виновата,
何以你这么的懒惰
Но
почему
ты
такая
ленивая?
大堂独个坐
Сидишь
одна
в
холле.
我有自由尚爱你
У
меня
есть
свобода,
но
я
все
еще
люблю
тебя.
忘记要终于不快乐
Я
забыл,
что
значит
быть
несчастным.
明天
将它包~裹
Завтра
я
его
упакую
邮寄
给某天我
И
отправлю
себе
в
будущее,
到了寂寞无法再独过
Когда
одиночество
станет
невыносимым,
拿来代你拥着我
Чтобы
он
заменил
твои
объятия.
睡天睡地
Спать
на
небе,
спать
на
земле,
睡得越累
Чем
больше
усталость,
狂吻着你
Неистово
целуя
тебя,
仍无限美
Я
чувствую
бесконечную
красоту,
如睡醉生
Как
будто
сплю
вечно,
如睡醉生
Как
будто
сплю
вечно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Reborn
date of release
11-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.