譚嘉儀 - 印記 - translation of the lyrics into German

印記 - 譚嘉儀translation in German




印記
Prägung
從前和你 詳談人生的哲理
Früher sprach ich mit dir ausführlich über Lebensphilosophien,
這夜怎麼說起 祝福兩報喜
wie fange ich heute Nacht an, Segenswünsche für die frohe Kunde auszusprechen?
兒時和你 流連忘返的嬉戲
In der Kindheit spielten wir mit dir unbeschwert und wollten nicht nach Hause,
掛念那種趣味 請不要忘記
ich vermisse diesen Spaß, bitte vergiss ihn nicht.
看見你已找到他 願這遍愛逐漸發芽
Ich sehe, du hast ihn gefunden, möge diese Liebe nun erblühen.
每碰到厭倦困局 亦不要害怕
Auch wenn du auf ermüdende Schwierigkeiten triffst, fürchte dich nicht.
來面對時 緊緊捉緊他
Wenn du ihnen gegenüberstehst, halte ihn fest.
求緣份來到 便執手可到老
Wenn das Schicksal es will, möget ihr Händchen halten bis ins hohe Alter.
或艱辛的旅途再辛勞 亦深知不會再有更好
Auch wenn der Weg mühsam ist, wisse tief in dir, es gibt nichts Besseres.
留起 那花瓣常陪你
Bewahre dieses Blütenblatt auf, es soll dich stets begleiten.
遇患難或有天生氣
Wenn Schwierigkeiten kommen oder du eines Tages wütend bist,
亦鎖緊這個愛的 印記
schließe auch dann diese Prägung der Liebe fest ein.
茫茫人裡 如何能跟他一對
In der riesigen Menschenmenge, wie konntest du mit ihm ein Paar werden?
這是上天注定 相擁再說聲
Das ist vom Himmel vorherbestimmt, umarmt euch und sprecht es erneut aus.
成為情侶 長情如他的愛侶
Ein Paar geworden, eine Partnerin mit beständiger Liebe wie seiner.
你沒什麼畏懼 只管愛裡沈醉
Du hast nichts zu fürchten, versinke einfach in der Liebe.
求緣份來到 幸褔不止到老
Wenn das Schicksal es will, reicht das Glück über das Alter hinaus.
永不息的愛慕 旁人也深深感覺到他的好
Eine nie endende Bewunderung, auch andere spüren tief seine Güte.
如今 讓浪漫情內滲
Nun lass die Romantik in die Liebe einsickern.
漸望著兩背影走近
Allmählich sehe ich zwei Rückenfiguren sich nähern.
願祝福擁抱愛的情人
Mögen Segenswünsche die Liebenden umarmen.
祝福擁抱愛的情人
Mögen Segenswünsche die Liebenden umarmen.





Writer(s): Jia Yi Tan, Yao Lun Tan


Attention! Feel free to leave feedback.