譚嘉儀 - 陪著你走 (劇集《不懂撒嬌的女人》插曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚嘉儀 - 陪著你走 (劇集《不懂撒嬌的女人》插曲)




誰說 時間片刻變陳舊
Кто сказал, что время застывает в одно мгновение
全為我分秒亦停留
Это все для меня, чтобы остаться в минутах и секундах
因我 身邊有你緊握我的手
Потому что ты рядом со мной, крепко держишь меня за руку.
誰說永不會長壽
Кто любит говорить, что он никогда долго не проживет
陪着你一生到白頭
Сопровождать вас в уайт-хед до конца вашей жизни
都能 把心中星星閃得通透
Может заставить звезды в моем сердце сиять сквозь
陪着你走 一生一世也不分
Идти с тобой всю оставшуюся жизнь, независимо от того, будешь ты жить или умрешь
天天編出兩雙足印
Делайте по две пары следов каждый день
過千山過千海
Через тысячи гор и тысячи морей
如果 走到這世界邊端
Если ты отправишься на край этого мира
我倆已是無力前行
Мы не можем двигаться вперед
跟我一起飛去
Лети со мной
不相信 時間片刻變陳舊 全為你分秒亦停留
Я не верю, что время застаивается в одно мгновение, и все это для вас, чтобы оставаться в минутах и секундах.
因你 身邊有我緊握你的手
Потому что я рядом с тобой, крепко держу тебя за руку.
這份愛 誰說永不會長壽
Кто сказал, что эта любовь никогда не будет жить долго?
陪著我一生到白頭
Сопровождай меня в белую голову до конца моей жизни
都能 把心中星星閃得通透
Может заставить звезды в моем сердце сиять сквозь
陪着你走 一生一世也不分
Идти с тобой всю оставшуюся жизнь, независимо от того, будешь ты жить или умрешь
天天編出兩雙足印
Делайте по две пары следов каждый день
過千山過千海
Через тысячи гор и тысячи морей
如果 走到這世界邊端
Если ты отправишься на край этого мира
我倆已是無力前行
Мы не можем двигаться вперед
跟我一起飛去
Лети со мной
誰說 時間片刻變陳舊 全為我分秒亦停留
Кто сказал, что время становится несвежим в одно мгновение, все для меня сводится к минутам и секундам?
因我 身邊有你緊握我的手
Потому что ты рядом со мной, крепко держишь меня за руку.






Attention! Feel free to leave feedback.