譚維維 - 阿果 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚維維 - 阿果




阿果
Аго
索玛花开照亮了山谷
Цветы сомы осветили долину,
阿果年纪刚满十五
Аго только исполнилось пятнадцать.
阿莫为她换上女人衣服
Амо надела на неё женское платье,
遥遥指向门外山路
Указывая вдаль, на горную тропу.
阿达愿她 嫁给一棵树
Ада желала, чтобы она вышла замуж за дерево,
枝繁叶茂 将一生保护
С пышной кроной, защищающей всю жизнь.
阿喔愿她 嫁给山涧的湖
Ао желала, чтобы она вышла замуж за горное озеро,
平静 多好的归宿
Спокойное, как прекрасная судьба.
阿果不肯停下她脚步
Аго не хотела останавливаться,
一心只想嫁给日出
Всем сердцем желая выйти замуж за восход солнца.
村庄老人将她紧紧围住
Старейшины деревни плотно окружили её,
口弦一夜如同泣诉
Звуки варгана всю ночь, словно плач.
阿达送她 沉甸甸稻谷
Ада подарила ей тяжёлый мешок риса,
阿莫送她 泪水染的布
Амо подарила ей ткань, окрашенную слезами.
谁在远处 迎着火把跳舞
Кто-то вдали танцевал, встречая факелы,
天亮 她收起祝福
С рассветом она собрала благословения.
再看一眼 心间那片湖
Ещё раз взглянула на озеро в своём сердце,
再看一眼 湖边那颗树
Ещё раз взглянула на дерево у озера.
无忧年岁 那天忽然结束
Беззаботные годы в тот день внезапно закончились,
说好 从此不许哭
Мы договорились, с тех пор не плакать.
说好 从此不许哭
Мы договорились, с тех пор не плакать.





Writer(s): Daryl K


Attention! Feel free to leave feedback.