Lyrics and translation 譚耀文 - 我的綽號名"陷阱"
不应诸多骚扰
我的深沉眼睛
Не
стоит
слишком
сильно
беспокоить
мои
глубокие
глаза
应该珍惜珍惜
妳的心灵洁净
Вы
должны
бережно
относиться
к
очищению
своего
сердца
不出声的我
只有风尘背境
У
меня
есть
только
фон
из
ветра
и
пыли,
когда
я
не
издаю
ни
звука.
青春天真的妳
不应追究究竟
Вы,
молодые
и
невинные,
не
должны
привлекаться
к
ответственности.
假使一再来
对我施热情
Если
ты
будешь
относиться
ко
мне
с
энтузиазмом
снова
и
снова
包保今宵过完
妳会一定
Бао
Бао,
ты
убедишься
в
этом
после
сегодняшней
ночи
哭泣高呼
错得要命
Плакать
и
кричать
- это
так
неправильно
陷阱
知否我绰号名陷阱
Ты
знаешь
ловушку?
Мое
прозвище
- ловушка.
专欺骗美丽异性
Созданный
для
того,
чтобы
обманывать
прекрасный
противоположный
пол
不羁就如
晚间酒精
Раскованность
подобна
алкоголю
ночью
如仍然行近
我会教妳着迷
Если
вы
все
еще
близки,
я
научу
вас,
как
быть
очарованным
交出青春身体
再不清醒
Отдай
свою
молодость,
и
твое
тело
больше
не
проснется
多么的想亲亲
妳的单纯眼睛
Как
я
хочу
поцеловать
твои
простые
глаза
多么的想偷取
妳的一夜爱情
Как
я
хочу
украсть
у
тебя
ночь
любви
心中的呼声
彷似激流叫声
Крик
в
моем
сердце
подобен
реву
бурного
потока
可惜不忍伤妳
只好刻意冰冷
Жаль,
что
я
не
могу
причинить
тебе
боль,
поэтому
мне
приходится
быть
намеренно
холодным.
请帮帮我忙
免我心受刑
Пожалуйста,
помоги
мне
спасти
мое
сердце
от
наказания
请速速的远离
赐我安静
Пожалуйста,
быстро
отойди
и
дай
мне
покой
不忍心摧毁
你的洁净
Невыносимо
разрушать
твою
чистоту
陷阱
知否我绰号名陷阱
Ты
знаешь
ловушку?
Мое
прозвище
- ловушка.
专欺骗美丽异性
Созданный
для
того,
чтобы
обманывать
прекрасный
противоположный
пол
不羁就如
晚间酒精
Раскованность
подобна
алкоголю
ночью
如仍然行近
我会教妳着迷
Если
вы
все
еще
близки,
я
научу
вас,
как
быть
очарованным
交出青春身体
再不清醒
Отдай
свою
молодость,
и
твое
тело
больше
не
проснется
请帮帮我忙
免我心受刑
Пожалуйста,
помоги
мне
спасти
мое
сердце
от
наказания
请速速的远离
赐我安静
Пожалуйста,
быстро
отойди
и
дай
мне
покой
不忍心摧毁
你的洁净
Невыносимо
разрушать
твою
чистоту
陷阱
知否我绰号名陷阱
Ты
знаешь
ловушку?
Мое
прозвище
- ловушка.
专欺骗美丽异性
Созданный
для
того,
чтобы
обманывать
прекрасный
противоположный
пол
不羁就如
晚间酒精
Раскованность
подобна
алкоголю
ночью
如仍然行近
我会教妳着迷
Если
вы
все
еще
близки,
я
научу
вас,
как
быть
очарованным
交出青春身体
再不清醒
Отдай
свою
молодость,
и
твое
тело
больше
не
проснется
陷阱
知否我绰号名陷阱
Ты
знаешь
ловушку?
Мое
прозвище
- ловушка.
专欺骗美丽异性
Созданный
для
того,
чтобы
обманывать
прекрасный
противоположный
пол
不羁就如
晚间酒精
Раскованность
подобна
алкоголю
ночью
如仍然行近
我会教妳着迷
Если
вы
все
еще
близки,
я
научу
вас,
как
быть
очарованным
交出青春身体
再不清醒
Отдай
свою
молодость,
и
твое
тело
больше
не
проснется
不忍心摧毁
你的洁净
Невыносимо
разрушать
твою
чистоту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seen Yee Lam, Richard Chun Keung Lam
Album
Patrick
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.