Lyrics and translation 譚詠麟 & 李克勤 - 大會堂演奏廳 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大會堂演奏廳 - Live
Концертный зал - Live
左倫右李十周年演唱會
Концерт
к
десятилетию
Левого
Алана
и
Правого
Хаккана
瀟瀟颼颼悄悄夜靜無人
伴我行是寂寥
Тихий,
тихий,
шелестящий,
безлюдный
вечер,
сопровождает
меня
лишь
одиночество.
絲絲點點細雨串串落下
迷離撲朔飄渺
Нити
мелкого
дождя
падают
одна
за
другой,
окутывая
всё
туманом.
冰冰冷冷滴著微微柔黃
是霧燈的苦笑
Холодные
капли,
мерцающие
мягким
жёлтым
светом,
– это
горькая
усмешка
уличных
фонарей.
飄飄涼風輕吻浪潮
Лёгкий
ветерок
ласкает
волны.
偏偏想起那次幸運回頭
大會堂裡邂逅
Невольно
вспоминаю
ту
счастливую
случайную
встречу
с
тобой
в
концертном
зале.
卿卿我我說笑靜靜垂頭
兩手輕輕緊扣
Мы
мило
болтали,
смеялись,
тихо
опустив
головы,
наши
руки
нежно
сплелись.
分分秒秒像是停留停留
浪漫中的演奏
Каждая
секунда
казалась
вечностью,
романтичная
мелодия
звучала
вокруг.
可惜時光不會逗留
轉眼飄走
Жаль,
что
время
не
стоит
на
месте,
в
мгновение
ока
оно
ускользнуло.
可笑是我沒法沒法不想
Смешно,
но
я
не
могу,
не
могу
не
думать
跟你同渡甜蜜甜蜜片段
О
тех
сладких,
сладких
мгновениях,
проведенных
с
тобой.
星雨下你在笑著我
Под
звездным
дождем
ты
смеялась
надо
мной,
像個小丑
台下彈奏
Как
над
клоуном,
играющим
на
сцене.
不再害怕害怕害怕分手
Я
больше
не
боюсь,
не
боюсь,
не
боюсь
расставания,
分手以後無奈如舊
Ведь
после
расставания
всё
та
же
безысходность.
人漸消瘦
相愛是這樣會令我
Я
худею,
наша
любовь
так
изматывает
меня,
疲倦不休
無力挽留
Не
дает
покоя,
не
могу
её
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mu de lin
Attention! Feel free to leave feedback.