Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Li Bu Kai De Xin - 2006 New Version
Li Bu Kai De Xin - 2006 Neue Version
當天分開
哪有應不應該
An
jenem
Trennungsabend
gab's
kein
Recht
oder
Unrecht,
從無癡想相愛
以後分不開
Nie
hofften
wir,
Liebe
könne
unzertrennlich
machen.
你說每次全情地愛過後總有傷害
Du
sagst:
Nach
jeder
Hingabe
folgt
stets
neuer
Schmerz,
一顆心
開始失去夢想姿彩
Ein
Herz
verliert
den
Glanz
der
Träume
allmählich.
心中悲哀
湧進我的思海
Trauerwellen
überschwemmen
meine
Gedankenwelt,
為何痴戀感覺卻未有更改
Warum
bleibt
das
Gefühl
inniger
Zuneigung
unverändert?
我怕有意無意為你
暗地一再等待
Ich
fürchte,
mein
rastloses
Warten
im
Schatten
nur
dir
gilt,
一顆真心彷彿只懂跟你相愛
Als
könnt
mein
Herz
nur
deine
Liebe
wahrhaft
fühlen.
寂寞是否
棲身想你千個夜
Ob
Einsamkeit
Hof
nimmt
in
tausend
sehnsuchtsvollen
Nächten?
寂寞是否
尚惦念這些
Ob
Einsamkeit
noch
jene
Momente
betrauert?
離不開的心
應早已失去信心
Findt
mein
Herz
nicht
los,
hät
längst
verzagen
müssen.
只因天真心
裡面暗中再等
Nur
kindliche
Unschuld
lauert
heimlich
in
der
Tiefe.
愛過痛過
我竟開始心有不甘
Nach
Lust
und
Leid
erwacht
Groll
in
meinem
Herzen.
如不應分開不知道相愛幾深
Ohne
Trennung
wüsst'
ich
nicht
wie
tief
uns
Liebe
einst
verband,
必須相分方發現只因你生
Erst
durch
Abschied
sah
ich:
Nur
du
gabst
Leben
mir
einst
Sinn.
到我看破
也許今生不再走近
Bis
mir
klar:
Vielleicht
schreit'
ich
nie
mehr
auf
dich
zu.
寂寞是否
棲身想你千個夜
Ob
Einsamkeit
Hof
nimmt
in
tausend
sehnsuchtsvollen
Nächten?
寂寞是否
尚惦念這些
Ob
Einsamkeit
noch
jene
Momente
betrauert?
離不開的心
應早已失去信心
Findt
mein
Herz
nicht
los,
hät
längst
verzagen
müssen.
只因天真心
裡面暗中再等
Nur
kindliche
Unschuld
lauert
heimlich
in
der
Tiefe.
愛過痛過
我竟開始心有不甘
Nach
Lust
und
Leid
erwacht
Groll
in
meinem
Herzen.
如不應分開不知道相愛幾深
Ohne
Trennung
wüsst'
ich
nicht
wie
tief
uns
Liebe
einst
verband,
必須相分方發現只因你生
Erst
durch
Abschied
sah
ich:
Nur
du
gabst
Leben
mir
einst
Sinn.
到我看破
也許今生不再走近
Bis
mir
klar:
Vielleicht
schreit'
ich
nie
mehr
auf
dich
zu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): He Qi Hong, Huang Qing Yuan
Album
Alan Tam
date of release
14-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.