譚詠麟 - MEDLEY (6)譚詠麟歌者戀歌濃情三十年演唱會 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - MEDLEY (6)譚詠麟歌者戀歌濃情三十年演唱會 - Live




痴心的废墟
Руины влюбленности
溶合了天真的梦句
Любовь тает в наивных мечтах
揉合了悲欢的程序
Это процесс печали и радости.
常在爱念情深中告吹
Любовь часто проваливается в любовь
情深总告吹我恨谁
Любовь всегда угасает.
呼呼风声呼呼风催促我忘情呆后退
Жужжащий ветер жужжащий ветер призывающий меня забыть остаться позади
几番沧桑几番风霜茫茫冷然说唏嘘
Несколько превратностей немного ветра и мороза много холода пробежал сказал вздох
心中的真痴痴的心骤变里风雨退又去
Сердце действительно сумасшедшего сердца внезапная перемена ветра и дождя назад и вперед
谁人来定散聚
Кто будет собираться вместе?
爱的逃兵
Дезертир любви
键琴又再响声音多漂亮
Снова звенят клавиши, какой прекрасный звук.
然而总遮不到我心伤
Но она не покрывает мое сердце.
谁想不说一声逃出情场
Кто хочет выйти из любви, ничего не сказав?
偏偏不懂怎么讲
Я не знаю, как это сказать.
未能为你将一生的寄望
Не сумел удержать для тебя надежду всей твоей жизни
全投进这段情编织幻象
Все это будет происходить в этой ситуации.
如没法接受平凡的我
Если ты не можешь принять обычного меня
来日双方必更受伤
В ближайшие дни обе стороны пострадают еще больше.
何必一再说谎来帮美梦化妆
Зачем лгать снова и снова, чтобы помочь макияжу мечты?
沉醉但醉醒更长
Пьян, но пьян дольше.
从此天各一方如果对象理想
Отныне, если объект идеален,
愿你再不必记起
Надеюсь тебе не придется вспоминать
藏身于远方这痴心汉
Прячась вдалеке, этот влюбленный мужчина
变奏
Вариации
小提琴又在奏着愁
Снова играет скрипка.
象你心对我的追究
Как будто твое сердце держится за меня.
想从前此曲我在奏
Кажется, я играю эту песню.
今天心只感恶受
Мне сегодня плохо.
寂寞地奏寂寞地奏
Одиноко, одиноко, одиноко, одиноко, одиноко, одиноко, одиноко.
默默让心抑郁变奏
Молча позвольте сердечной депрессии измениться
忧怨琴声更难受
Звук арфы еще хуже.
我在停留无退后
Я остаюсь, я не отступлю.
期望你再次接受
Я ожидаю, что ты снова примешь его.
不要让心爱溜走
Не позволяй своей любви ускользнуть
偏爱
благоволить
你燃亮我我燃亮你
Ты зажигаешь меня, я зажигаю тебя.
在孤单中闪过热爱
Вспышка любви в одиночестве
你留下了我亦留下了
Ты остался, и я остался.
留下了片片异彩
Оставил кусочек блеска.
无依似首诗
Никто не похож на поэму
象星雨诉说我的痴
Как звездный дождь скажи моему сумасшедшему
情丝愁丝
Любовь, печаль, печаль.
在天边偷看小天使
Поглядывая на небо, ангелочек.
在天边偷看小天使
Поглядывая на небо, ангелочек.
曾经
однажды
曾经枕进于我的肩
Раньше он сидел у меня на плече.
曾经轻吻于你的脸
Однажды поцеловал тебя в лицо
是热爱热爱的从前
Это Любовь, Любовь, Любовь, Любовь, Любовь.
未觉未觉又一天
Я не чувствую, я не чувствую, еще один день.
声音仍在耳边
Этот звук все еще звучит у меня в ушах.
仍在我心里一转再转
Это все еще в моем сердце, это все еще в моем сердце.
痴心留住昨天
Без ума от того, чтобы сохранить вчерашний день
留住我跟你依偎眷恋
Держи меня прижимающейся к тебе
时光改变了每一天
Время меняется каждый день.
人生闪了千百段
Жизнь промелькнула тысячью абзацев
为甚会在我心仍然
Почему это все еще в моем сердце
望你望你在身边
Посмотри на себя посмотри на себя рядом с Тобой
仍一点也不改变
Все равно ничего не меняется.
知心当玩偶
Будь куклой.
繁闹市停留留下雨和愁
Оживленный город остался позади Дождь и печаль
人路过只有我静候
Люди проходят мимо, и только я жду.
提着伞停留无力再抬头
Держа зонтик, не в силах снова поднять глаза.
全为了心爱已被偷
Это все из-за любви, ее украли.
人和车的四周无言的我在走
Люди и машины вокруг безмолвные Я иду
沿路里难遇上你叫我担忧
Трудно встретить тебя на дороге, чтобы волновать меня.
但愿发现路上有热爱热爱热爱在发售
Я надеюсь, что найду любовь на дороге, Любовь, Любовь на Распродаже.
今天你竟抛开我手
Сегодня ты оставил мою руку.
轻将我真心当玩偶
Зажги мое сердце как куклу
无言别去从来没有
Безмолвный, не уходи, никогда.
从来没有理我感受
Никогда не заботился о своих чувствах.
孤身再走只想去找
Иди один, просто хочу найти его.
找一个知心当玩偶
Найди близкого друга, чтобы стать куклой.
垂头让我能愚弄够
Повесить голову, чтобы я мог достаточно дурачиться
无情地对爱施毒手
Безжалостно отравляя Любовь.
卡拉永远ok
С Карлой всегда все в порядке.
歌声减退了又起
Песня затихает и снова поднимается.
这天不想有晨曦
Я не хочу рассвета в этот день.
留住这音乐留住这半醉半冷烟幕
Оставь музыку, оставь полупьяную, наполовину холодную дымовую завесу.
留住我对我唱过这些卡拉与ok
Да, я пел эти "Кара" и "ок".
不管笑与悲卡拉永远ok
Какой бы смешной или грустной ни была Кара, все всегда в порядке.
伤心到半死卡拉也会ok
Грустная до смерти, Карла будет в порядке.
高声唱尽心中滋味自己安慰自己
Пойте вслух и почувствуйте утешение в своем сердце
永远ok 永远ok
Всегда хорошо, всегда хорошо.





Writer(s): C. Davis


Attention! Feel free to leave feedback.