Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MMMBOP世界大同
MMMBOP Всемирное Единство
每次我欣赏这天空
望着一切像无穷
Каждый
раз,
когда
я
любуюсь
этим
небом,
смотрю
на
всё,
как
на
бесконечность,
每次见高高这天空
看到世间的种种
Каждый
раз,
когда
вижу
это
высокое
небо,
вижу
всё
многообразие
мира,
如风的放送
Словно
дуновение
ветра.
每次我观赏这天空
要这醉眼似朦胧
Каждый
раз,
когда
я
созерцаю
это
небо,
хочу,
чтобы
этот
пьянящий
взгляд
был
словно
туман,
察觉到千疮百孔
人们没法想通...
Замечаю
тысячи
ран
и
дыр,
люди
не
могут
понять...
人们没法想通
Люди
не
могут
понять.
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
yeah
yeah!
Dobop
Всемирное
единство
yeah
yeah!
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
mum
Dobop
Всемирное
единство
mum
每次我要冲出这天空
全世界也惊恐
Каждый
раз,
когда
я
хочу
вырваться
из
этого
неба,
весь
мир
в
ужасе,
如殒石不断的冲动
人们没法想通...
Как
метеорит,
непрерывное
стремление,
люди
не
могут
понять...
人们没法想通
Люди
не
могут
понять.
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
yeah
yeah!
Dobop
Всемирное
единство
yeah
yeah!
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
Dobop
Всемирное
единство
世界再不冻
世界再不惊恐
Мир
больше
не
замёрзнет,
мир
больше
не
будет
в
ужасе,
再也不冰冻
世界再无惊恐...
Больше
не
будет
ледяным,
мир
больше
не
будет
бояться...
世界再无痛
不碎的梦
Мир
больше
не
будет
страдать,
нерушимая
мечта.
Mmmbop
dobop
Mmmbop
dobop
Dobop
世界大同
yeah
yeah!
Dobop
Всемирное
единство
yeah
yeah!
Mmmbop
dobop
Mmmbop
dobop
Dobop
世界大同
Dobop
Всемирное
единство
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
yeah
yeah!
Dobop
Всемирное
единство
yeah
yeah!
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
yeah
yeah!
Dobop
Всемирное
единство
yeah
yeah!
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
yeah
yeah!
Dobop
Всемирное
единство
yeah
yeah!
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Mmmbop
dobop
dobop
doo
be
yeah
Dobop
世界大同
mum
Dobop
Всемирное
единство
mum
Can
you
tell
me
Can
you
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
明天一切可会安好
Будет
ли
завтра
всё
хорошо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Hanson
Album
自選角度
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.