譚詠麟 - Nan Ao De Hua Zhuang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - Nan Ao De Hua Zhuang




冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途
Холодная гордая одинокая одинокая заставь свое сердце потеряться
妳帶狂傲 美態流露 燈影裡尋求獨醉 翩翩起舞
Вы гордитесь красотой света в тени поиска одиноких пьяных танцев
閃爍耳環 新式晚裝 引領著旁人盡讚嘆 迷惘與困惑
Сверкающие серьги нового вечера приводят окружающих к похвале замешательству и растерянности
活在心中 妳可知道 風姿的裡面刺痛像刀
Живи в сердце знаешь ли ты благодать внутреннего покалывания как нож
冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Холодная гордая одинокая одинокая заставь свое сердце потеряться я вижу твою обиду
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我
В дополнение к маске излилась любовь в твое сердце теперь в темноте ты можешь обнять меня
妳那冷感 禁閉情焰 心中卻埋藏著慨嘆 而妳那慾念
Твое холодное чувство заточения пламенное сердце похоронено плачем и твоим желанием
憂鬱痛楚 心中渴望 可找到濃情及愛意 似火的心
Тоска боль в сердце жажда найти любовь и любовь как огонь сердца
別讓生命 似風飄去 拋開妳那冷冷的心中化粧
Не позволяй жизни плыть как ветру отложи в сторону свой холодный макияж сердца
冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Холодная гордая одинокая одинокая заставь свое сердце потеряться я вижу твою обиду
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我 冷冷禁閉要打破
В дополнение к маске излилась любовь в твое сердце теперь в темноте ты можешь обнять меня холодное заточение разорвать
嘿-嘿-嘿 別讓生命 似風飄去 拋開妳那冷冷的心中化粧
Эй-эй-эй, не позволяй жизни плыть, как ветру, отложи в сторону свой холодный макияж сердца.
冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Холодная гордая одинокая одинокая заставь свое сердце потеряться я вижу твою обиду
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我
В дополнение к маске излилась любовь в твое сердце теперь в темноте ты можешь обнять меня
寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Одинокий одинокий сделай свое сердце потерянным я вижу твою обиду
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我 冷冷禁閉要打破
В дополнение к маске излилась любовь в твое сердце теперь в темноте ты можешь обнять меня холодное заточение разорвать
如今漆黑之中可否擁抱我 冷冷禁閉要打破
Теперь в темноте ты можешь обнять меня холодное заточение, чтобы разорвать





Writer(s): Per Gessle


Attention! Feel free to leave feedback.