譚詠麟 - Wo De Xin Mei You Jie Ju - translation of the lyrics into German

Wo De Xin Mei You Jie Ju - 譚詠麟translation in German




Wo De Xin Mei You Jie Ju
Mein Herz kennt kein Ende
經過長長的旅途我終於驚醒
Nach einer langen Reise wach ich endlich auf
錯過多少沿途的風景
Hab so viel Schönheit am Weg verpasst
年少引誘的輕狂早已經失去
Die Leichtmut der Jugend ist längst verflogen
隱隱約約才看見自己
Nur schemenhaft erkenn ich mich selbst
經過人間的風雨我終於看清
Durch Stürme des Lebens seh ich jetzt klar
只剩下疲倦的一顆心
Nur noch müde schlägt mein Herz
回過頭才發現有那麼多遲疑
Rückblickend entdeck ich so viel Zögern
清清楚楚留在傷口裡
Deutlich sichtbar in jeder Narbe
原來人生必須要學習放棄
Dass Leben heißt loszulassen
答案不可預期
Die Antwort ungewiss
原來結束最後才能看的清
Erst am Ende wird alles klar
來來去去何必在意
Komm und geh, warum sich sorgen
我的心沒有結局
Mein Herz kennt kein Ende
我的愛還給天還給地
Meine Liebe geb ich Himmel und Erde
我的心沒有結局
Mein Herz kennt kein Ende
我的愛會依然還給天地
Meine Liebe bleibt den Mächten geweiht
原來人生必須要學習放棄
Dass Leben heißt loszulassen
答案不可預期
Die Antwort ungewiss
原來結束最後才能看的清
Erst am Ende wird alles klar
來來去去何必在意
Komm und geh, warum sich sorgen
我的心沒有結局
Mein Herz kennt kein Ende
我的愛還給天還給地
Meine Liebe geb ich Himmel und Erde
我的心沒有結局
Mein Herz kennt kein Ende
我的愛會依然還給天地
Meine Liebe bleibt den Mächten geweiht
(我的心沒有結局)
(Mein Herz kennt kein Ende)
(我的愛還給天還給地)
(Meine Liebe geb ich Himmel und Erde)
我的心沒有結局
Mein Herz kennt kein Ende
我的愛會依然還給天地
Meine Liebe bleibt den Mächten geweiht





Writer(s): Hideaki Tokunaga, Mingo Hsieh


Attention! Feel free to leave feedback.