Alan Tam - Yi Sheng Zhong Zui Ai - translation of the lyrics into English

Yi Sheng Zhong Zui Ai - 譚詠麟translation in English




Yi Sheng Zhong Zui Ai
My Greatest Love in This Life
如果癡癡的等某日 終於可等到一生中最愛
If I keep waiting, foolishly, until one day, I can finally wait for the greatest love of my life
誰介意你我這段情 每每碰上了意外不清楚 未來
Who would mind this love between us, every time we encounter an accident, it's unclear, the future
何曾願意 我心中所愛
Have I ever been willing, my heart's love
每天要孤單看海
Every day, I have to watch the sea alone
寧願一生都不說話 都不想講假說話欺騙你
I would rather not speak for a lifetime, rather than tell you lies and deceive you
留意到你我這段情 你會發覺間隔著一點點距離
Paying attention to this love between us, you will realize that there is a little distance between us
無言地愛 我偏不敢說
My silent love, I dare not speak
說一句想跟你一起
To say, I want to be with you, oh
如真 如假 如可分身飾演自己
Real or fake, how can I separate myself to play the role of myself
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I will give the tenderness in my heart to you, my only confidante
如癡 如醉 還盼你懂珍惜自己
Crazy, drunk, I still hope you understand how to cherish yourself
有天即使分離我都想你 我真的想你
Even if we are separated one day, I still miss you, I really miss you
寧願一生都不說話 都不想講假說話欺騙你
I would rather not speak for a lifetime, rather than tell you lies and deceive you
留意到你我這段情 你會發覺間隔著一點點距離
Paying attention to this love between us, you will realize that there is a little distance between us
無言地愛 我偏不敢說
My silent love, I dare not speak
說一句想跟你一起
To say, I want to be with you, oh
如真 如假 如可分身飾演自己
Real or fake, how can I separate myself to play the role of myself
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I will give the tenderness in my heart to you, my only confidante
如癡 如醉 還盼你懂珍惜自己
Crazy, drunk, I still hope you understand how to cherish yourself
有天即使分離我都想你 我真的想你
Even if we are separated one day, I still miss you, I really miss you
如真 如假 如可分身飾演自己
Real or fake, how can I separate myself to play the role of myself
會將心中的溫柔獻出給你唯有的知己
I will give the tenderness in my heart to you, my only confidante
如癡 如醉 還盼你懂珍惜自己
Crazy, drunk, I still hope you understand how to cherish yourself
有天即使分離我都想你 我真的想你
Even if we are separated one day, I still miss you, I really miss you
如果癡癡的等某日 終於可等到一生中最愛
If I keep waiting, foolishly, until one day, I can finally wait for the greatest love of my life





Writer(s): Si Kai Sky Wu, Kim Wo Jolland Chan


Attention! Feel free to leave feedback.