譚詠麟 - Zhe Yi Ke Ni Ke Xiang Wo - translation of the lyrics into German

Zhe Yi Ke Ni Ke Xiang Wo - 譚詠麟translation in German




Zhe Yi Ke Ni Ke Xiang Wo
An dem Tag, an dem du an mich denkst
背影 隨著愛淡退記憶裡
Die Silhouette verblasst mit der Liebe in der Erinnerung,
留下我獨抱著孤寂
zurück bleibe ich, einsam die Trauer umarmend.
陪我是 似醉的笑 像雨的淚
Begleitet von trunkenem Lächeln, Tränen wie Regen.
懷念 情路裡記憶碎風裡
Erinnerung an die Liebeszeit, Erinnerung zersplittert im Wind,
回味你共我常歡聚
ich schwelge in unserer freudvollen Gemeinschaft.
曾約誓 永遠不變 共對一生
Wir schwon einst: "Unverändert für immer", gemeinsam ein Leben lang.
明日 若可再擁有
Wenn ich morgen wieder besitzen könnte,
這天 不必多追究
würde ich heute nicht weiter forschen.
緣份 沒法預去留
Das Schicksal bestimmt Kommen und Gehen,
緣盡 始終要走 盡管握你手
das Ende naht, ich muss gehen, haltend deine Hand.
求永久 攜你手 同渡每日 這生不休
Dauer wünsch ich, deine Hand haltend, gemeinsam Tag für Tag, unendlich dieses Leben.
難永久 難永久 無復往日 愛不可收
Schwierig zu halten, schwierig zu halten, nicht mehr wie früher, Liebe ungesichert.
可否也讓我知道
Kannst du mich wissen lassen:
在你的心裡面這一刻 可想起我
Denkst du in diesem Moment in deinem Herzen an mich?
明日 若可再擁有
Wenn ich morgen wieder besitzen könnte,
這天 不必多追究
würde ich heute nicht weiter forschen.
緣份 沒法預去留
Das Schicksal bestimmt Kommen und Gehen,
緣盡 始終要走 盡管握你手
das Ende naht, ich muss gehen, haltend deine Hand.
求永久 攜你手 同渡每日 這生不休
Dauer wünsch ich, deine Hand haltend, gemeinsam Tag für Tag, unendlich dieses Leben.
難永久 難永久 無復往日 愛不可收
Schwierig zu halten, schwierig zu halten, nicht mehr wie früher, Liebe ungesichert.
可否也讓我知道
Kannst du mich wissen lassen:
在你的心裡面這一刻 再想我
Denkst du in diesem Moment wieder an mich?





Writer(s): Chu Wing Shing, Zhu Yong Cheng


Attention! Feel free to leave feedback.