Lyrics and translation 譚詠麟 - Zhi Xin Dang Wan Ou - Live in Hong Kong/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhi Xin Dang Wan Ou - Live in Hong Kong/2010
Искреннее сердце как игрушка - Концерт в Гонконге/2010
繁鬧市停留
留下雨和愁
В
шумном
городе
стою,
дождь
и
печаль
вокруг.
人路過只有我靜候
Люди
проходят
мимо,
лишь
я
один
жду.
提著傘停留
無力再抬頭
Держу
я
зонт,
не
в
силах
поднять
взгляд,
全為了心愛已被偷
Ведь
сердце
мое
любимое
украдено.
人和車的四週
Машины
и
люди
кругом,
無言的我在走
Молча
иду
я
вперед,
逃避看沿路愛侶細語不休
Стараясь
не
видеть
влюбленных,
шепчущих
нежно
слова.
長路裏途人沉默裏回頭
На
длинном
пути,
в
тишине
прохожих,
оглянусь
назад,
如在說真愛已落後
Как
будто
говорят
они:
настоящая
любовь
осталась
позади.
長夜裏尋求尋覓那同謀
В
длинной
ночи
ищу
я
сообщника,
陪著你將我愛盜走
Того,
кто
вместе
с
тобой
украл
мою
любовь.
人和車的四周
Машины
и
люди
кругом,
無言的繼續走
Молча
продолжаю
свой
путь.
沿路裏難遇上你
На
всем
пути
тебя
не
встретить,
叫我擔憂
但願發現
И
это
тревожит
меня.
Хоть
бы
найти,
路上有熱愛熱愛熱愛在發售
На
дороге
горячую,
горячую,
горячую
любовь
в
продаже.
今天你竟拋開我手
Сегодня
ты
бросила
мою
руку,
輕將我真心當玩偶
Легко
обращаясь
с
моим
искренним
сердцем,
как
с
игрушкой.
無言別去從來沒有
Без
слов
ушла,
ты
никогда,
從來沒有理我感受
Никогда
не
думала
о
моих
чувствах.
孤身再走只想去找
В
одиночестве
иду,
хочу
лишь
найти,
找一個知心當玩偶
Найти
искреннее
сердце,
чтобы
использовать
его
как
игрушку,
垂頭讓我能愚弄夠
Чтобы
оно
покорно
склонило
голову
предо
мной,
無情地對愛施毒手
Чтобы
безжалостно
излить
на
любовь
свой
яд.
長路裏途人沉默裏回頭
На
длинном
пути,
в
тишине
прохожих,
оглянусь
назад,
如在說真愛已落後
Как
будто
говорят
они:
настоящая
любовь
осталась
позади.
長夜裏尋求尋覓那同謀
В
длинной
ночи
ищу
я
сообщника,
陪著你將我愛盜走
Того,
кто
вместе
с
тобой
украл
мою
любовь.
人和車的四周
Машины
и
люди
кругом,
無言的繼續走
Молча
продолжаю
свой
путь.
沿路裏難遇上你
На
всем
пути
тебя
не
встретить,
叫我擔憂
但願發現
И
это
тревожит
меня.
Хоть
бы
найти,
路上有熱愛熱愛熱愛在發售
На
дороге
горячую,
горячую,
горячую
любовь
в
продаже.
今天你竟拋開我手
Сегодня
ты
бросила
мою
руку,
輕將我真心當玩偶
Легко
обращаясь
с
моим
искренним
сердцем,
как
с
игрушкой.
無言別去從來沒有
Без
слов
ушла,
ты
никогда,
從來沒有理我感受
Никогда
не
думала
о
моих
чувствах.
孤身再走只想去找
В
одиночестве
иду,
хочу
лишь
найти,
找一個知心當玩偶
Найти
искреннее
сердце,
чтобы
использовать
его
как
игрушку,
垂頭讓我能愚弄夠
Чтобы
оно
покорно
склонило
голову
предо
мной,
無情地對愛施毒手
Чтобы
безжалостно
излить
на
любовь
свой
яд.
今天你竟拋開我手
Сегодня
ты
бросила
мою
руку,
輕將我真心當玩偶
Легко
обращаясь
с
моим
искренним
сердцем,
как
с
игрушкой.
無言別去從來沒有
Без
слов
ушла,
ты
никогда,
從來沒有理我感受
Никогда
не
думала
о
моих
чувствах.
孤身再走只想去找
В
одиночестве
иду,
хочу
лишь
найти,
找一個知心當玩偶
Найти
искреннее
сердце,
чтобы
использовать
его
как
игрушку,
垂頭讓我能愚弄夠
Чтобы
оно
покорно
склонило
голову
предо
мной,
無情地對愛施毒手
Чтобы
безжалостно
излить
на
любовь
свой
яд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siu Kei Chan, Wing Lun Alan Tam
Attention! Feel free to leave feedback.