Lyrics and translation 譚詠麟 - 一個永遠不好的傷口 - Live in Hong Kong/2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個永遠不好的傷口 - Live in Hong Kong/2010
Неизлечимая рана - Концерт в Гонконге/2010
一個永遠不好的傷口
Неизлечимая
рана
沒有想過
誰人在背後
И
не
думал,
кто
за
спиной,
沒有想過
熱愛怎麼終於會
И
не
думал,
как
наша
любовь
в
итоге
換來
一個永遠不好的
傷口
Превратится
в
неизлечимую
рану.
讓我一個
讓我想清楚
Оставь
меня
одного,
дай
мне
все
обдумать.
讓我一個
讓我解釋今天你
Оставь
меня
одного,
позволь
объяснить,
почему
ты
сегодня
為何
只怕愛你的心
再逗留
Так
боишься,
что
любящее
тебя
сердце
останется.
就是一聲分手
Всего
лишь
одно
слово:
"расставание".
就在短短的一秒
Всего
лишь
короткое
мгновение,
以往的愛沒挽留
И
прошлая
любовь
не
удержана.
呆呆地退後
Ошеломленно
отступаю
назад.
誰關心我
心傷透
Кто
позаботится
обо
мне,
сердце
разбито?
沒有好過
仍然願接受
Не
стало
лучше,
но
я
всё
ещё
готов
принять
это.
沒有好過
是我真的喜歡你
Не
стало
лучше,
ведь
я
действительно
любил
тебя.
可否
不要對我講出
理由
Можно
ли
не
говорить
мне
причин?
就是一聲分手
Всего
лишь
одно
слово:
"расставание".
就在短短的一秒
Всего
лишь
короткое
мгновение,
以往的愛沒挽留
И
прошлая
любовь
не
удержана.
呆呆地退後
Ошеломленно
отступаю
назад.
誰關心我
心傷透
Кто
позаботится
обо
мне,
сердце
разбито?
跌進了鬧市中
尋找失去的愛
Брожу
по
шумному
городу,
ищу
потерянную
любовь,
慣了與夢抱擁
來解開我悲痛
Привык
обнимать
мечты,
чтобы
унять
свою
боль,
而發覺這世界上
Но
обнаруживаю,
что
весь
мир
就是一聲分手
Всего
лишь
одно
слово:
"расставание".
就在短短的一秒
Всего
лишь
короткое
мгновение,
以往的愛沒挽留
И
прошлая
любовь
не
удержана.
要我去接受
Должен
принять
это.
就是一聲分手
Всего
лишь
одно
слово:
"расставание".
就在短短的一秒
Всего
лишь
короткое
мгновение,
以往的愛沒挽留
И
прошлая
любовь
не
удержана.
呆呆地退後
Ошеломленно
отступаю
назад.
誰關心我
心傷透
Кто
позаботится
обо
мне,
сердце
разбито?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jolland chan, zhao da ye
Attention! Feel free to leave feedback.