Lyrics and translation 譚詠麟 - 你走的那天下着雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你走的那天下着雨
В тот дождливый день, когда ты ушла
你走的那天下着雨
В
тот
дождливый
день,
когда
ты
ушла,
开开心心消失那儿
Так
беззаботно
исчезла,
温馨都变往日名字
Тепло
стало
лишь
именем
прошлого,
回家可将思忆困于
Дома
я
заключил
воспоминания
一个夜晚
你最后到此
В
одну
ночь.
Ты
была
здесь
в
последний
раз,
离开都偏偏不早与迟
Ушла
ни
рано,
ни
поздно,
好比挑选新一季衣
Словно
выбирая
одежду
нового
сезона,
毫不经心将消息告知
Беззаботно
сообщила
мне
новость.
刚要下雨
情话到此
Только
начал
накрапывать
дождь,
как
наши
нежные
слова
оборвались,
分手的那个夜满天雨
В
ту
ночь
расставания
лил
дождь.
痛苦中高呼一个人名字
В
муках
я
кричал
твое
имя,
呆靠在雨中
求求你别要走
Стоял
под
дождем,
умоляя:
"Не
уходи!",
但最后回头无一句话儿
Но
ты
лишь
обернулась,
не
сказав
ни
слова.
分手的那个夜满天雨
В
ту
ночь
расставания
лил
дождь.
最痛不可将一个人留住
Самая
сильная
боль
— не
poder
удержать
тебя.
抬头看着雨丝
和你在那天
Смотрю
на
струи
дождя,
вспоминая
тот
день,
还未说
我愿意
Когда
я
так
и
не
сказал:
"Я
согласен".
如应该不止一点友谊
Между
нами
должно
было
быть
больше,
чем
просто
дружба,
怎么可以若无其事
Как
ты
можешь
быть
такой
безразличной?
从此孤孤单单一个走
Теперь
я
иду
один,
牵强下去
如没意思
Продолжать
отношения
без
смысла.
分手的那个夜满天雨
В
ту
ночь
расставания
лил
дождь.
痛苦中高呼一个人名字
В
муках
я
кричал
твое
имя,
呆靠在雨中
求求你别要走
Стоял
под
дождем,
умоляя:
"Не
уходи!",
但最后回头无一句话儿
Но
ты
лишь
обернулась,
не
сказав
ни
слова.
分手的那个夜满天雨
В
ту
ночь
расставания
лил
дождь.
最痛不可将一个人留住
Самая
сильная
боль
— не
poder
удержать
тебя.
抬头看着雨丝
和你在那天
Смотрю
на
струи
дождя,
вспоминая
тот
день,
还未说
我愿意
Когда
я
так
и
не
сказал:
"Я
согласен".
分手的那个夜满天雨
В
ту
ночь
расставания
лил
дождь.
最痛不可将一个人留住
Самая
сильная
боль
— не
poder
удержать
тебя.
无高方下戒指
情爱若到此
Нет
смысла
надевать
кольцо,
если
любовь
закончилась,
常独处
我愿意
Я
готов
быть
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.