Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像我這樣的朋友(國語)
Друг, как я (на мандаринском)
风雨的街头招牌能够挂多久
Сколько
простоит
вывеска
на
улице
под
дождем
и
ветром?
爱过的老歌你能记得的有几首
Сколько
любимых
старых
песен
ты
можешь
вспомнить?
交过的朋友在你生命中知心的人有几个
Сколько
по-настоящему
близких
друзей
у
тебя
осталось
из
всех,
кого
ты
встречала
в
жизни?
我怎么能够让你孤独的这样走
Как
я
могу
позволить
тебе
идти
по
этому
пути
в
одиночестве?
我怎么能够让我无助的望着我
Как
я
могу
беспомощно
смотреть
на
то,
что
происходит
с
тобой?
多少的情感多少的自尊
Сколько
эмоций,
сколько
самолюбия...
你的血泪中有我
В
твоих
слезах
и
крови
есть
частичка
меня.
这世界越来越多的陷阱越来越冷的感情
В
этом
мире
все
больше
ловушек,
все
холоднее
чувства...
当你全部都失落却从不退缩
Когда
ты
потеряешь
все,
но
не
сдашься...
越来越多的包袱不能丢的是朋友
Все
больше
тягот...
но
друзей
терять
нельзя.
当你陷入绝望中
Когда
ты
окажешься
в
отчаянии...
记得最后还有像我这样的朋友!
Помни,
что
у
тебя
есть
друг,
как
я!
风雨的街头招牌能够挂多久
Сколько
простоит
вывеска
на
улице
под
дождем
и
ветром?
爱过的老歌你能记得的有几首
Сколько
любимых
старых
песен
ты
можешь
вспомнить?
交过的朋友在你生命中知心的人有几个
Сколько
по-настоящему
близких
друзей
у
тебя
осталось
из
всех,
кого
ты
встречала
в
жизни?
我怎么能够让你孤独的这样走
Как
я
могу
позволить
тебе
идти
по
этому
пути
в
одиночестве?
我怎么能够让我无助的望着我
Как
я
могу
беспомощно
смотреть
на
то,
что
происходит
с
тобой?
多少的情感多少的自尊
Сколько
эмоций,
сколько
самолюбия...
你的血泪中有我
В
твоих
слезах
и
крови
есть
частичка
меня.
这世界越来越多的陷阱
В
этом
мире
все
больше
ловушек...
越来越冷的感情
Все
холоднее
чувства...
当你全部都失落却从不退缩
Когда
ты
потеряешь
все,
но
не
сдашься...
越来越多的包袱不能丢的是朋友
Все
больше
тягот...
но
друзей
терять
нельзя.
当你陷入绝望中
Когда
ты
окажешься
в
отчаянии...
记得最后还有像我这样的朋友!
Помни,
что
у
тебя
есть
друг,
как
я!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hung Chih Liang
Attention! Feel free to leave feedback.