譚詠麟 - 凌晨一吻 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 凌晨一吻




明月夜
лунная ночь
沉静夜
Тихая ночь
地面怎么显得倾斜
Как выглядит наклоненная земля?
斜向你使我向你走去
Склоняясь к тебе, я иду к тебе навстречу.
再访当初深爱者
Возвращаясь к людям, которые любили его.
重聚夜
Ночь воссоединения
流泪夜
Ночь слез
面对呼呼北风荒野
Перед лицом жужжащего северного ветра пустыня
你说你今天爱已失去
Ты сказал, что твоя любовь была потеряна сегодня.
昨天即使伤我心
Даже если вчера это разбило мне сердце,
栖身盼我暂借
Надеюсь, я одолжу его на некоторое время.
我看着旧情人
Я посмотрела на своего старого любовника.
茫然无奈地说
Растерянно и беспомощно сказал:
我心已属别人
Мое сердце принадлежит кому-то другому.
Wo-oh oh
Горе-ой ой
看你默默弄长裙
Смотрите, как вы делаете длинное платье в тишине.
抬头垂泪地说
Он поднял глаза и сказал со слезами:
叫我无谓担心
Сказал, что беспокоиться не о чем.
一息间
Дыхание.
相拥一吻
Обнимайте и целуйте друг друга.
含泪说再见
Слезливое прощание
最后在凌晨
Наконец, ранним утром,
一息间
Дыхание.
深深一吻
Глубокий поцелуй.
忘掉昨日我恨你
Забудь о вчерашнем дне, я тебя ненавижу.
凝望背后你淌有泪印
Глядя за твою спину, я вижу слезы.
重聚夜
Ночь воссоединения
流泪夜
Ночь слез
面对呼呼北风荒野
Перед лицом жужжащего северного ветра пустыня
你说你今天爱已失去
Ты сказал, что твоя любовь была потеряна сегодня.
昨天即使伤我心
Даже если вчера это разбило мне сердце,
栖身盼我暂借
Надеюсь, я одолжу его на некоторое время.
我看着旧情人
Я посмотрела на своего старого любовника.
茫然无奈地说
Растерянно и беспомощно сказал:
我心已属别人
Мое сердце принадлежит кому-то другому.
Wo-oh oh
Горе-ой ой
看你默默弄长裙
Смотрите, как вы делаете длинное платье в тишине.
抬头垂泪地说
Он поднял глаза и сказал со слезами:
叫我无谓担心
Сказал, что беспокоиться не о чем.
一息间
Дыхание.
相拥一吻
Обнимайте и целуйте друг друга.
含泪说再见
Слезливое прощание
最后在凌晨
Наконец, ранним утром,
一息间
Дыхание.
深深一吻
Глубокий поцелуй.
忘掉昨日我恨你
Забудь о вчерашнем дне, я тебя ненавижу.
凝望背后你淌有泪印
Глядя за твою спину, я вижу слезы.
一息间
Дыхание.
相拥一吻
Обнимайте и целуйте друг друга.
含泪说再见
Слезливое прощание
最后在凌晨
Наконец, ранним утром,
一息间
Дыхание.
深深一吻
Глубокий поцелуй.
忘掉昨日我恨你
Забудь о вчерашнем дне, я тебя ненавижу.





Writer(s): Hidemi Yamamoto, Wing Keung Lo


Attention! Feel free to leave feedback.