譚詠麟 - 友誼永在 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 譚詠麟 - 友誼永在




友誼永在
Friendship Lasts Forever
友谊永在
Friendship Lasts Forever
每日每张脸
Every day, every face
消失于眼前
Disappears before my eyes
岁月擦身过
The years pass by
从没有伤感挂牵
Never a moment of sadness or worry
终于一晚
But one night
告别是你
It was you to say goodbye
才顿觉世界在变
Only then did I realize the world was changing
相看已默然
We looked at each other in silence
眼泪要洗擦
Tears to be wiped away
多少苦与甜
So much happiness and tears
至令我可以
Until now, I can
承受遍沧桑变迁
Endure every change and transition
世事也许都偶然
The world may be full of coincidences
畅聚半生非偶然
But our half a lifetime together was not a coincidence
颓然让那
We let the
前尘逝去
Past fade away
依稀似烟
Like a wisp of smoke
浮沉世上
Living in the world
谁倾出所有竟不倦
Who has given their all and never tired
谁跌下
Who has fallen down
仍遮挡风雨前
But still stands before the rain and wind
浮沉世上
Living in the world
谁能相依走过这一段
Who can depend on each other to walk this path
无悔无休止手永牵
With no regrets, no end, our hands forever entwined
一生不会变
Unchanged for a lifetime
每日每张脸
Every day, every face
消失于眼前
Disappears before my eyes
岁月擦身过
The years pass by
从没有伤感挂牵
Never a moment of sadness or worry
世事也许都偶然
The world may be full of coincidences
畅聚半生非偶然
But our half a lifetime together was not a coincidence
颓然让那
We let the
前尘逝去
Past fade away
依稀似烟
Like a wisp of smoke
浮沉世上
Living in the world
谁倾出所有竟不倦
Who has given their all and never tired
谁跌下
Who has fallen down
仍遮挡风雨前
But still stands before the rain and wind
浮沉世上
Living in the world
谁能相依走过这一段
Who can depend on each other to walk this path
无悔无休止手永牵
With no regrets, no end, our hands forever entwined
浮沉世上
Living in the world
谁倾出所有竟不倦
Who has given their all and never tired
谁跌下
Who has fallen down
仍遮挡风雨前
But still stands before the rain and wind
浮沉世上
Living in the world
谁能相依走过这一段
Who can depend on each other to walk this path
无悔无休止手永牵
With no regrets, no end, our hands forever entwined
此生不变
Unchanged for a lifetime





Writer(s): alan tam, wai yuen poon


Attention! Feel free to leave feedback.