Lyrics and translation 譚詠麟 - 回來以後
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不必怕
我不責罵
Не
бойся,
что
я
не
буду
ругать
會漸變乖了吧
Будете
ли
вы
послушны?
試過碰壁
才能明白
Я
могу
понять,
только
если
попытаюсь
врезаться
в
стену
誰因你痛心吧
Кто
грустит
из-за
тебя?
要記得
有個家
Помните,
что
у
вас
должен
быть
дом
不必說
我都放下
Излишне
говорить,
что
я
все
это
записал
對罵似刀割吧
Ругань
- это
как
нож,
верно?
如若有愛
誰願計較
Если
бы
была
любовь,
кого
бы
это
волновало?
往日縱是對是錯不記恨
В
прошлом,
даже
если
это
было
правильно
или
неправильно,
я
не
держу
зла.
因互相的牽掛
Из-за
взаимной
озабоченности
已原諒別內疚
Прощен,
не
чувствуй
себя
виноватым
有誰無錯漏
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
не
допустил
ошибок
или
упущений?
甘心去分擔接收
Готов
разделить
это
бремя
那前塵憾事
Сожаление
о
прошлом
再不追究
Не
преследуй
его
больше
若要決心再回頭
Если
вы
хотите
решиться
снова
оглянуться
назад
應該共同分憂
Мы
должны
поделиться
нашими
заботами
вместе
再不出錯
你不確定
Если
вы
не
совершаете
никаких
ошибок,
вы
не
уверены
要學放鬆冷靜
Научитесь
расслабляться
и
успокаиваться
承諾照顧
誰願計較
Обещайте
заботиться
о
тех,
кто
готов
заботиться
往日縱是對是錯不怨命
В
прошлом,
даже
если
это
было
правильно
или
неправильно,
я
не
жаловался.
不求坊間尊敬
Не
проси
уважения
у
всего
мира
已原諒別內疚
Прощен,
не
чувствуй
себя
виноватым
有誰無錯漏
Есть
ли
кто-нибудь,
кто
не
допустил
ошибок
или
упущений?
甘心去分擔接收
Готов
разделить
это
бремя
那前塵憾事
Сожаление
о
прошлом
再不追究
Не
преследуй
его
больше
若要決心再回頭
Если
вы
хотите
решиться
снова
оглянуться
назад
應該共同分憂
Мы
должны
поделиться
нашими
заботами
вместе
多心痛
我都接受
Я
принимаю
всю
сердечную
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
音樂大本型
date of release
20-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.