譚詠麟 - 回贈 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 回贈 (Live)




战战争争转身
Война, Война, Война, Война, Война.
偷偷喘息
Тайно вздыхают
身背向猛风乱狂
Повернувшись спиной к ветру.
我再深深呼吸方可对抗骇浪
Я делаю глубокий вдох, прежде чем бороться с волнами.
耗尽我这一身的力气
Слив свои силы.
不妥协不协商
Никаких компромиссов, никаких переговоров.
风风雨雨都总算可抵挡
Ветер и дождь наконец-то могут устоять
在日照的东方
На востоке от солнца
紧闭上眼
Закройте верхние глаза.
光线照我的面庞
Свет падает на мое лицо.
慢慢低一身层层的防御
Медленно, слои защиты.
但在竟争中褒贬受挫
Но в соревновании-похвала и разочарование.
不免有点创伤
Это немного травмирует.
一生总有起跌
В твоей жизни всегда есть взлеты и падения.
但怎跨世俗的网
Но как вы пересекаете мирскую паутину?
从前或我只懂得怎追赶觅寻
Когда-то давным-давно, или я только умел охотиться.
建立我的名字
Построить мое имя
一心只想找到得到许多
Все, чего я хотел, - это найти как можно больше.
还幸是我终懂得踪使都得到或牺牲的更多
К счастью, я наконец-то знаю, как получить или пожертвовать больше.
Woo...
Обхаживать...
得不到的算得上什么
Какой смысл не получать его?
试试放开胸襟
Попробуйте отпустить свой ум.
深深思想
Глубокая мысль
拥有更多又如何
Ну и что, если у тебя есть еще?
发觉也许今天应刻回赠帮助
Я думаю, что, возможно, сегодня должен быть день, чтобы вернуть помощь.
又学会关心周遭情况
И научитесь заботиться о том, что происходит вокруг вас.
给与慰问扶助
Чтобы выразить соболезнования и помочь.
打开这个心锁
Открой этот сердечный замок.
心魔我自击破
Дьявол, я сам его сломал.
在日照的东方
На востоке от солнца
紧闭上眼
Закройте верхние глаза.
光线照我的面庞
Свет падает на мое лицо.
慢慢低一身层层的防御
Медленно, слои защиты.
但在竟争中褒贬受挫
Но в соревновании-похвала и разочарование.
不免有点创伤
Это немного травмирует.
一生总有起跌
В твоей жизни всегда есть взлеты и падения.
但怎跨世俗的网
Но как вы пересекаете мирскую паутину?
从前或我只懂得怎追赶觅寻
Когда-то давным-давно, или я только умел охотиться.
建立我的名字
Построить мое имя
一心只想找到得到许多
Все, чего я хотел, - это найти как можно больше.
还幸是我终懂得踪使都得到或牺牲的更多
К счастью, я наконец-то знаю, как получить или пожертвовать больше.
Woo...
Обхаживать...
得不到的算得上什么
Какой смысл не получать его?
试试放开胸襟
Попробуйте отпустить свой ум.
深深思想
Глубокая мысль
拥有更多又如何
Ну и что, если у тебя есть еще?
发觉也许今天应刻回赠帮助
Я думаю, что, возможно, сегодня должен быть день, чтобы вернуть помощь.
又学会关心周遭情况
И научитесь заботиться о том, что происходит вокруг вас.
给与慰问扶助
Чтобы выразить соболезнования и помочь.
打开这个心锁
Открой этот сердечный замок.
心魔我自击破
Дьявол, я сам его сломал.





Writer(s): terence tsoi


Attention! Feel free to leave feedback.