Lyrics and translation 譚詠麟 - 天堂的火花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁的歌
述叙着
Чья-то
песня
повествует,
时光也都变样
Как
время
все
меняет,
如栖身沧海里人在变幻中
Словно
в
безбрежном
море,
в
мире
перемен,
在寻觅快乐梦想
Я
ищу
счастливую
мечту.
曾追赶某渴望
Когда-то
гнался
за
желанием,
曾殷切的盼望
Когда-то
страстно
надеялся,
回首中风霜已磨灭了梦想
Оглядываясь
назад,
вижу,
как
морозы
разрушили
мечты,
弥留在心底
天堂
Остался
лишь
рай
в
сердце
моем,
别去重聚
Не
стоит
пытаться
все
вернуть,
回头望已在远方
Оглядываясь,
вижу,
что
это
уже
далеко.
流着泪歌唱
Со
слезами
на
глазах
пою,
地老天荒没稀罕
Вечная
любовь
мне
не
нужна.
夜樱花已散落
Ночные
лепестки
сакуры
опали,
曾拥抱的快乐
То
счастье,
что
мы
обнимали,
夜风飞花火已无力照夜空
Ночной
ветер,
фейерверк
уже
не
в
силах
осветить
ночь.
越流逝却越念想
Чем
больше
проходит
времени,
тем
сильнее
тоска,
人生事太无常
Жизнь
слишком
непостоянна,
谁一世都漂亮
Кто
может
быть
вечно
прекрасен?
愿星光漆黑里燃亮这夜空
Пусть
звездный
свет
осветит
эту
ночь
во
тьме,
亦燃亮心中光芒
И
осветит
свет
в
моем
сердце,
别去重聚
Не
стоит
пытаться
все
вернуть,
回头望已在远方
Оглядываясь,
вижу,
что
это
уже
далеко.
流着泪歌唱
Со
слезами
на
глазах
пою,
地老天荒没稀罕
Вечная
любовь
мне
не
нужна.
别去重聚
Не
стоит
пытаться
все
вернуть,
回头望已在远方
Оглядываясь,
вижу,
что
это
уже
далеко.
流着泪歌唱
Со
слезами
на
глазах
пою,
地老天荒没稀罕
Вечная
любовь
мне
не
нужна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
星夜的呼喚
date of release
23-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.