Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人间若有情
怎会身旁是孤清
Wenn
die
Welt
Gefühle
hätte,
warum
wär
ich
dann
so
einsam?
说现在寂寞多少人明
Sag,
wer
versteht
die
Einsamkeit
von
heute?
恋爱是浪漫温馨
Liebe
ist
romantisch
und
warm
象某小说爱过恨过
Wie
in
einem
Roman,
geliebt
und
gehasst
象某角色似曾是我
Wie
eine
Figur,
die
mir
bekannt
vorkommt
心内有情
外表偏是无情
Im
Herzen
voller
Liebe,
doch
nach
außen
kalt
天可会早注定
或我故作清醒
Hat
das
Schicksal
es
vorbestimmt
oder
spiel
ich
nur
klar?
时代日夜在变的同时
Während
sich
die
Zeit
ständig
verändert
人亦渐渐学会绝情
Lernt
der
Mensch,
gefühllos
zu
werden
天可会早注定
令我无言听命
Hat
das
Schicksal
es
vorbestimmt,
dass
ich
stumm
gehorche?
情尽义绝但我不忘情
Die
Liebe
ist
vorbei,
doch
ich
vergess
sie
nicht
难道就是我本性
Ist
das
etwa
mein
wahres
Ich?
人生若有情
苦痛因何又必经
Wenn
das
Leben
Gefühle
hätte,
warum
muss
Schmerz
unvermeidlich
sein?
接受现实是一般常情
Die
Realität
zu
akzeptieren,
ist
normal
曲折令命运精警
Wendungen
machen
das
Schicksal
spannend
象某小说细说着我
Wie
ein
Roman,
der
von
mir
erzählt
象某角色错完又错
Wie
eine
Figur,
die
immer
wieder
Fehler
macht
一份爱情
换取一份无情
Eine
Liebe,
die
nur
Kälte
zurücklässt
天可会早注定
或我故作清醒
Hat
das
Schicksal
es
vorbestimmt
oder
spiel
ich
nur
klar?
时代日夜在变的同时
Während
sich
die
Zeit
ständig
verändert
人亦渐渐学会绝情
Lernt
der
Mensch,
gefühllos
zu
werden
天可会早注定
令我无言听命
Hat
das
Schicksal
es
vorbestimmt,
dass
ich
stumm
gehorche?
情尽义绝但我不忘情
Die
Liebe
ist
vorbei,
doch
ich
vergess
sie
nicht
难道就是我本性
Ist
das
etwa
mein
wahres
Ich?
天可会早注定
或我故作清醒
Hat
das
Schicksal
es
vorbestimmt
oder
spiel
ich
nur
klar?
时代日夜在变的同时
Während
sich
die
Zeit
ständig
verändert
人亦渐渐学会绝情
Lernt
der
Mensch,
gefühllos
zu
werden
天可会早注定
令我无言听命
Hat
das
Schicksal
es
vorbestimmt,
dass
ich
stumm
gehorche?
情尽义绝但我不忘情
Die
Liebe
ist
vorbei,
doch
ich
vergess
sie
nicht
难道就是我本性
Ist
das
etwa
mein
wahres
Ich?
天若有情
或许天若无情
Wenn
der
Himmel
fühlt,
oder
vielleicht
fühllos
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.