Lyrics and translation 譚詠麟 - 心经
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
般若波罗密多心经
Сутра
Сердца
Праджняпарамиты
唐三藏法师玄奘译
Перевод
Трипитаки
мастера
Сюаньцзана
(династия
Тан)
观自在菩萨
Авалокитешвара
Бодхисаттва,
行深般若波罗蜜多时
пребывая
в
глубоком
самадхи
Праджняпарамиты,
照见五蕴皆空
度一切苦厄
ясно
увидел,
что
пять
скандх
пусты,
и
преодолел
все
страдания.
色不异空
空不异色
форма
не
отличается
от
пустоты,
пустота
не
отличается
от
формы;
色即是空
空即是色
форма
есть
пустота,
пустота
есть
форма.
受想行识
亦复如是
Ощущения,
восприятия,
волевые
импульсы
и
сознание
— то
же
самое.
是诸法空相
不生不灭
все
дхармы
отмечены
пустотой,
они
не
рождаются
и
не
умирают,
不垢不净
不增不减
не
оскверняются
и
не
очищаются,
не
увеличиваются
и
не
уменьшаются.
是故空中无色
无受想行识
Поэтому
в
пустоте
нет
формы,
нет
ощущений,
восприятий,
волевых
импульсов
и
сознания;
无眼耳鼻舌身意
нет
глаз,
ушей,
носа,
языка,
тела
и
ума;
无色声香味触法
нет
форм,
звуков,
запахов,
вкусов,
осязаемых
объектов
и
объектов
ума;
无眼界
乃至无意识界
нет
сферы
зрения
и
так
далее,
вплоть
до
отсутствия
сферы
сознания.
无无明
亦无无明尽
Нет
неведения
и
нет
прекращения
неведения,
乃至无老死
亦无老死尽
и
так
далее,
вплоть
до
отсутствия
старости
и
смерти
и
прекращения
старости
и
смерти.
无苦集灭道
无智亦无得
Нет
страдания,
его
причины,
прекращения
страдания
и
пути.
以无所得故
Нет
мудрости
и
нет
достижения.
菩提萨陲
依般若波罗蜜多故
Поскольку
нет
достижения,
Бодхисаттвы,
心无碍
无碍故
无有恐怖
опираясь
на
Праджняпарамиту,
远离颠倒梦想
究竟涅盘
не
имеют
препятствий
в
уме.
Не
имея
препятствий,
они
свободны
от
страха,
三世诸佛
依般若波罗蜜多故
далеки
от
извращённых
представлений
и
в
конечном
итоге
достигают
нирваны.
得阿耨多罗三藐三菩提
Все
Будды
трёх
времён,
опираясь
на
Праджняпарамиту,
故知般若波罗蜜多
достигают
непревзойдённого,
совершенного,
полного
просветления.
是大神咒
是大明咒
是无上咒
Поэтому
знай,
что
Праджняпарамита
是无等等咒
能除一切苦
真实不虚
— это
великая
магическая
мантра,
великая
мантра
света,
непревзойдённая
мантра,
故说般若波罗蜜多咒
несравненная
мантра,
которая
устраняет
все
страдания
и
истинна,
не
ложна.
即说咒曰
Поэтому
произнеси
мантру
Праджняпарамиты:
揭谛揭谛
波罗揭谛
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
揭谛揭谛
波罗揭谛
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
揭谛揭谛
波罗揭谛
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
揭谛揭谛
波罗揭谛
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
波罗僧揭谛
菩提娑婆诃
Гате
гате
парагате
парасамгате
бодхи
сваха!
般若波罗密多心经
Сутра
Сердца
Праджняпарамиты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.