Lyrics and translation 譚詠麟 - 情 (是永愿着迷)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情 (是永愿着迷)
Чувство (вечное очарование)
让我的手托著头
Пусть
моя
рука
поддерживает
твою
голову,
沉默里细心欣赏你
В
тишине
я
любуюсь
тобой.
愿在你嘴边轻轻吹
Хочу
у
твоих
губ
тихонько
дунуть
这暖的空气
На
этот
теплый
воздух.
让我的手盖著头
Пусть
моя
рука
укроет
твою
голову,
沉默里细心思想你
В
тишине
я
думаю
о
тебе.
在你颈边轻轻吻起
У
твоей
шеи
нежно
целую,
疲倦了也不归去
Даже
усталость
не
заставит
меня
уйти.
只因我有著你
一切也觉完美
Ведь
когда
ты
со
мной,
все
кажется
идеальным.
情是永远著迷
永不相欺
Любовь
— это
вечное
очарование,
вечная
верность,
只因我爱著你
心中有了甜味
Ведь
я
люблю
тебя,
и
мое
сердце
полно
сладости.
愿留住落日
晚风中共对
Хочу
остановить
закат,
вместе
встретить
вечерний
бриз.
风天际轻转动
风里落霞伴晚虹
Ветер
тихо
кружится
в
небе,
закат
обнимает
вечернюю
радугу.
心总不再激动
只盼望和你在
Сердце
мое
больше
не
волнуется,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой,
对望抱拥
Смотреть
друг
на
друга
и
обниматься.
让我的手托著头
Пусть
моя
рука
поддерживает
твою
голову,
沉默里细心欣赏你
В
тишине
я
любуюсь
тобой.
愿在你嘴边轻轻吹
Хочу
у
твоих
губ
тихонько
дунуть
这暖的空气
На
этот
теплый
воздух.
让我的手盖著头
Пусть
моя
рука
укроет
твою
голову,
沉默里细心思想你
В
тишине
я
думаю
о
тебе.
在你颈边轻轻吻起
У
твоей
шеи
нежно
целую,
疲倦了也不归去
Даже
усталость
не
заставит
меня
уйти.
只因我有著你
一切也觉完美
Ведь
когда
ты
со
мной,
все
кажется
идеальным.
情是永远著迷
永不相欺
Любовь
— это
вечное
очарование,
вечная
верность,
只因我爱著你
心中有了甜味
Ведь
я
люблю
тебя,
и
мое
сердце
полно
сладости.
愿留住落日
晚风中共对
Хочу
остановить
закат,
вместе
встретить
вечерний
бриз.
风天际轻转动
风里落霞伴晚虹
Ветер
тихо
кружится
в
небе,
закат
обнимает
вечернюю
радугу.
心总不再激动
只盼望和你在
Сердце
мое
больше
не
волнуется,
я
лишь
хочу
быть
с
тобой,
对望抱拥你
Смотреть
друг
на
друга
и
обнимать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林敏怡
Attention! Feel free to leave feedback.