Lyrics and translation 譚詠麟 - 情不變 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情不變 (Live)
Love Unchanged (Live)
月兒矇矓暗昏
The
moon
is
dim
and
hazy
浪濤拍岸濕我身
The
waves
hit
the
shore
and
soak
through
my
clothes
獨行堤岸每一晚
Walking
alone
on
the
embankment
every
night
心酸酸
心悲悽
怨句無奈
見你不易
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
helpless
words
of
resentment
I
can't
see
you
easily
心酸酸
心悲悽
醉眼呆望
月與影一對
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
my
drunken
eyes
stare
blankly
at
the
moon
and
its
reflection
我在街角
竭力叫盡每一聲
I
cried
out
with
all
my
might
at
the
corner
of
the
street
惟盼望能記住
那溫馨笑聲
Hoping
only
that
you
would
remember
that
gentle
laughter
心酸酸
心悲悽
愛已無望
我嘆孤寂
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
love
is
hopeless,
I
sigh
in
loneliness
心酸酸
心悲悽
你我緣盡
沒法再相對
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
our
fate
has
ended,
we
can't
meet
again
我在街角
竭力叫盡每一聲
I
cried
out
with
all
my
might
at
the
corner
of
the
street
長憶記
夢魂中偶遇你
I
often
remember
meeting
you
in
my
dreams
願能重逢抱擁
Hoping
to
meet
again
and
embrace
you
臉龐有淚心也空
My
face
is
wet
with
tears
and
my
heart
is
empty
願能同渡每一晚
Hoping
to
spend
every
night
together
心酸酸
心悲悽
怨句無奈
見你不易
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
helpless
words
of
resentment
I
can't
see
you
easily
心酸酸
心悲悽
醉眼呆望
月與影一對
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
my
drunken
eyes
stare
blankly
at
the
moon
and
its
reflection
我在街角
竭力叫盡每一聲
I
cried
out
with
all
my
might
at
the
corner
of
the
street
惟盼望能記住
那溫馨笑聲
Hoping
only
that
you
would
remember
that
gentle
laughter
心酸酸
心悲悽
愛已無望
我嘆孤寂
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
love
is
hopeless,
I
sigh
in
loneliness
心酸酸
心悲悽
你我緣盡
沒法再相對
A
heavy
heart,
a
sad
heart,
our
fate
has
ended,
we
can't
meet
again
我在街角
竭力叫盡每一聲
I
cried
out
with
all
my
might
at
the
corner
of
the
street
情不變
夢魂中永伴
Love
is
unchanged,
forever
with
you
in
my
dreams
情不變
夢魂中永伴你
Love
is
unchanged,
forever
with
you
in
my
dreams
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Goodrum
Attention! Feel free to leave feedback.