Lyrics and translation 譚詠麟 - 情兩牽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一刻
每一天
仍舊是那麼真心愛著您
Каждый
миг,
каждый
день
я
всё
так
же
искренне
люблю
тебя.
隨著那
情話片片
柔柔遞我心到您面前
Вместе
с
нежными
словами,
летящими
от
моего
сердца
к
твоему.
清風
已把心中
輕輕吹遍
Лёгкий
ветерок
проникает
в
мою
душу.
心中滿是熱愛
情共愛將我倆心牽
Моё
сердце
полно
любви,
наши
сердца
связаны
ею.
兩顆心早已化一
愛意令我如夢似仙
Два
сердца
стали
одним,
любовь
делает
меня
похожим
на
сказочного
принца.
心中充滿綺愛
柔如水也似比今堅
Моё
сердце
полно
прекрасной
любви,
нежной,
как
вода,
но
крепкой,
как
никогда.
兩顆心早已化一
情倆牽
Два
сердца
стали
одним,
связанные
любовью.
每一朝
每一天
仍舊是那顆真心向著您
Каждое
утро,
каждый
день
моё
сердце
искренне
стремится
к
тебе.
乘著那
雲霧片片
柔柔遞我心到您面前
Сквозь
облака,
нежно
несущие
моё
сердце
к
тебе.
今天
似把憂傷
輕輕拋開了
Сегодня
я,
кажется,
оставил
все
печали
позади.
心中滿是熱愛
情共愛將我倆心牽
Моё
сердце
полно
любви,
наши
сердца
связаны
ею.
兩顆心早已化一
愛意令我如夢似仙
Два
сердца
стали
одним,
любовь
делает
меня
похожим
на
сказочного
принца.
心中充滿綺愛
柔如水也似比今堅
Моё
сердце
полно
прекрасной
любви,
нежной,
как
вода,
но
крепкой,
как
никогда.
兩顆心早已化一
情倆牽
Два
сердца
стали
одним,
связанные
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Connor, Dee Dee Halligan
Attention! Feel free to leave feedback.