Lyrics and translation 譚詠麟 - 愛在深秋 (Live in Hong Kong, 2010)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛在深秋 (Live in Hong Kong, 2010)
Любовь глубокой осенью (Live in Hong Kong, 2010)
愛在深秋
Любовь
глубокой
осенью
如果
命裡早註定分手
Если
в
судьбе
нам
расстаться
суждено,
無需
為我假意挽留
Не
нужно
меня
удерживать
так
лживо.
如果
情是永恒不朽
Если
б
любовь
была
вечной
и
нетленной,
怎會分手
Разве
расстались
бы
мы?
以後
讓我倚在深秋
Потом,
позволь
мне
этой
осенью
глубокой,
回憶
逝去的愛在心頭
Вспоминать
ушедшую
любовь,
что
берегла
душа.
回憶
在記憶中的我
Вспоминать
себя
в
воспоминаниях,
今天曾
淚流
Сегодня
я
пролил
слезу.
請抬頭
抹去舊事
Подними
глаза,
сотри
все,
что
было,
不必有我
不必有你
Не
нужно
меня,
не
нужно
тебя.
愛是可發不可收
Любовь
— как
стрела,
выпущенная
из
лука,
你是可愛到永遠
Ты
прекрасна
навек,
我是真心捨不得你走
А
мне
по-настоящему
жаль
тебя
отпускать.
以後
讓你倚在深秋
Потом,
позволь
тебе
этой
осенью
глубокой,
回憶
別去的我在心頭
Вспоминать
ушедшего
меня
в
своем
сердце.
回憶
在這一刻的你
Вспоминать
тебя
в
этот
миг,
也曾
淚流
И
ты
пролила
слезу.
以後
讓我倚在深秋
Потом,
позволь
мне
этой
осенью
глубокой,
回憶
逝去的愛在心頭
Вспоминать
ушедшую
любовь,
что
берегла
душа.
回憶
在記憶中的我
Вспоминать
себя
в
воспоминаниях,
今天曾
淚流
Сегодня
я
пролил
слезу.
請抬頭
抹去舊事
Подними
глаза,
сотри
все,
что
было,
不必有我
不必有你
Не
нужно
меня,
не
нужно
тебя.
愛是可發不可收
Любовь
— как
стрела,
выпущенная
из
лука,
你是可愛到永遠
Ты
прекрасна
навек,
我是真心捨不得你走
А
мне
по-настоящему
жаль
тебя
отпускать.
有日
讓你倚在深秋
Когда-нибудь,
позволь
тебе
этой
осенью
глубокой,
回憶
逝去的愛在心頭
Вспоминать
ушедшую
любовь,
что
берегла
душа.
回憶
在這一刻的你
Вспоминать
тебя
в
этот
миг,
也曾
淚流
И
ты
пролила
слезу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ho Jun Lee, Ji Young Ha, Min Cong Lin
Attention! Feel free to leave feedback.