譚詠麟 - 我心如雷 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 我心如雷 (Live)




曲: ONEILLMANSFIELD
Песня: ONEILLMANSFIELD
词: 潘伟源
Слово: пан Вэйюань
编: DONALD ASHLEY
Редактор: ДОНАЛЬД ЭШЛИ
专辑:《忘情都市》-1989
Альбом: "Забытый город"-1989
但愿是醉 可哭出眼泪
Надеюсь, я пьяна и плачу.
但实在再喝更多 苦都冲不去
Но я больше не могу пить.
识穿你的谎话 等於摧毁心中信念
Знание своей лжи разрушает вашу веру.
以往我珍惜的 现在是统统都不对
То, что я когда-то лелеял, сейчас не так.
我今晚心如雷 情痴已劈得粉碎
Мое сердце сегодня так грохочет, что разбилось вдребезги.
割开了霹雳千串
Разрежьте тысячу струн Молний
陪著烟一般的我任风吹
С таким дымом как у меня пусть дует ветер
在旧日里 分担喜与泪
Делить радость и слезы в старые времена
但现在我要再想 过去你是谁
Но теперь я должен подумать о том, кто ты.
不可看穿的心 不可解释的恐惧
Непроницаемое сердце, необъяснимый страх.
我最爱的都讲著大话
Мои любимые-большие разговоры.
我要再信谁
Кому я снова могу доверять?
我今晚心如雷 情痴已劈得粉碎
Мое сердце сегодня так грохочет, что разбилось вдребезги.
割开了霹雳千串
Разрежьте тысячу струн Молний
陪著烟一般的我任风吹
С таким дымом как у меня пусть дует ветер
心如雷 轰得粉碎
Мое сердце раскалывается, как гром.
割开了霹雳千串
Разрежьте тысячу струн Молний
陪著烟一般的我任风吹 任风吹
Сопровождай дым, как я, пусть дует ветер, пусть дует ветер.
已经消失的一切那可追
Все, что исчезло, можно отследить.
那管多么珍惜终失去
Сколько нужно беречь и терять
已经得到的一切原是泪
Все что было получено это слезы
谁令我继续藏心底
Кто сказал мне прятаться в моем сердце?
我今晚心如雷 世间似统统粉碎
Сегодня мое сердце разбито вдребезги.
割开了霹雳千串
Разрежьте тысячу струн Молний
陪著烟一般的我任风吹
С таким дымом как у меня пусть дует ветер
心如雷 轰得粉碎
Мое сердце раскалывается, как гром.
割开了霹雳千串 我似烟一般
Перережь тысячу нитей Молний, я как дым.
我似烟一般 在那个方向吹
Я дую в ту сторону, как дым.
心如雷 轰得粉碎
Мое сердце раскалывается, как гром.
割开了霹雳千串
Разрежьте тысячу струн Молний
陪著烟一般的我任风吹
С таким дымом как у меня пусть дует ветер
心如雷 轰得粉碎
Мое сердце раскалывается, как гром.
心如雷 轰得粉碎
Мое сердце раскалывается, как гром.
心如雷 轰得粉碎
Мое сердце раскалывается, как гром.





Writer(s): Mansfield, O'neill, Yuan Liang Pan


Attention! Feel free to leave feedback.