Lyrics and translation 譚詠麟 - 我沒法相信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灰褐色这一片的天空
Пепельно-серое
небо
надо
мной
将我卷进记忆中
Затягивает
меня
в
омут
воспоминаний.
怎么当初一切去匆匆
Как
же
все
так
быстро
прошло,
却继续留下刺痛
Но
боль
осталась
со
мной.
为了你为了你办法都用尽
Ради
тебя,
ради
тебя
я
испробовал
все,
我不相信没法可相信
Я
не
верю,
не
могу
поверить,
愿意再愿意再为你编织一个梦
Готов
снова,
готов
снова
сплести
для
тебя
мечту,
没法使你对我不冰冻
Но
не
могу
растопить
твой
лед.
你为何没有没有讲一句
Почему
ты
даже
слова
не
сказала,
你要走了我不敢相信
Что
уходишь?
Я
не
могу
поверить.
最后留下我得一个
В
итоге
остался
я
один,
没法相信去留像片风
Не
могу
поверить,
твой
уход
словно
порыв
ветра.
怎再可以走进你心中
Как
мне
снова
попасть
в
твое
сердце?
怎去跟你回到梦
Как
вернуться
с
тобой
в
тот
сон?
怎么可以听到你的声音
Как
бы
я
хотел
услышать
твой
голос,
却怕换来是悲痛
Но
боюсь,
что
это
принесет
лишь
боль.
为了你为了你办法都用尽
Ради
тебя,
ради
тебя
я
испробовал
все,
我不相信没法可相信
Я
не
верю,
не
могу
поверить,
愿意再愿意再为你编织一个梦
Готов
снова,
готов
снова
сплести
для
тебя
мечту,
没法使你对我不冰冻
Но
не
могу
растопить
твой
лед.
你为何没有没有讲一句
Почему
ты
даже
слова
не
сказала,
你要走了我不敢相信
Что
уходишь?
Я
не
могу
поверить.
我现时唤你唤你一千句
Сейчас
я
зову
тебя,
зову
тебя
тысячу
раз,
却看不见听不到反应
Но
не
вижу
и
не
слышу
ответа.
最后留下我得一个
В
итоге
остался
я
один,
没法相信去留像片风
Не
могу
поверить,
твой
уход
словно
порыв
ветра.
叹奈何
Увы,
ничего
не
поделаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): donald ashley
Album
牆上的肖像
date of release
05-06-1987
Attention! Feel free to leave feedback.