譚詠麟 - 明天你是否依然愛我 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 明天你是否依然愛我 (Live)




松林白雪輕舖
Сосновый лес Снежный Свет магазин
愛於小屋中過渡
Любовь в кабине перехода
纏綿是最好
Медлительность-это самое лучшее.
四周冰山都仰慕
Айсберги повсюду.
卻怕某天清早
Но я боюсь, что однажды рано утром,
又再一次要上路
Снова в дороге.
未必可緊記此刻 擁抱
Не обязательно запоминать момент для объятий
巍巍異國鄉土 愛於思鄉的國度
Это страна, которая любит тосковать по дому.
柔情是瑰寶 化解冰心消冷傲
Нежность-это сокровище, чтобы разрешить ледяное сердце, чтобы устранить холодную гордость
卻怕某天清早 又再走各有各遠路
Но я боюсь однажды рано утром и пройти весь путь.
問怎可依靠那追憶 終老
Спросите, как вы можете полагаться на память о конце жизни
一生有千步 但愛戀卻寸寸分佈
В жизни есть тысяча шагов, но любовь распределяется на каждый дюйм
心知到我不算得最好
Я знаю, что я не самый лучший.
一生有千夢 夢裡可以雙雙跳舞
В моей жизни тысячи снов, и вы можете танцевать в обоих снах.
怕有天醒覺未必再次起舞
Я боюсь, что однажды проснусь и больше не буду танцевать.
情如白雪飛花 怎會知終點的腳步
Любовь как снег летящие цветы как вы можете знать конец шагов
誰能預測 於對方心中的尺度
Кто может предсказать масштаб сердец друг друга?
我信你的飄到 是個天故意去創造
Я верю в тебя. это день. это день. это день. это день.
Will You Still Love Me Tomorrow
Будешь Ли Ты По-Прежнему Любить Меня Завтра?





Writer(s): Li De Yang, 童安格


Attention! Feel free to leave feedback.