Lyrics and translation 譚詠麟 - 暴風女神LORELEI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暴風女神LORELEI
Богиня бури ЛОРЕЛЕЯ
怒似狂龍
Яростен,
словно
разъяренный
дракон
巨浪亂撞亂動
Огромные
волны
бьются
и
кружатся
雷電用疾勁暴力劃破這世界
Молнии
с
бешеной
силой
разрывают
этот
мир
Sweet
Lorelei
Милая
Лорелея
神秘的Lorelei
Загадочная
Лорелея
居於風眼中
Живущая
в
глазу
бури
活著只喜歡破壞
Живет,
лишь
разрушая
曾在那揭不開的漆黑中
Когда-то
в
непроглядной
тьме
壓不低的戀火中
В
неугасимом
пламени
любви
猛風當中她擁抱我
В
яростном
ветре
ты
обнимала
меня
這刻身邊只有風
Сейчас
рядом
только
ветер
停在那抹不清的追憶中
Застыл
в
неясном
воспоминании
割不穿的空虛中
В
неразрушимой
пустоте
猛風當中只有我
В
яростном
ветре
только
я
再次發覺她於風中
Вновь
нахожу
тебя
в
ветре
怒似狂龍
Яростен,
словно
разъяренный
дракон
巨浪亂撞亂動
Огромные
волны
бьются
и
кружатся
雷電用疾勁暴力劃破這世界
Молнии
с
бешеной
силой
разрывают
этот
мир
Sweet
Lorelei
Милая
Лорелея
神秘的Lorelei
Загадочная
Лорелея
居於風眼中
Живущая
в
глазу
бури
活著只喜歡破壞
Живет,
лишь
разрушая
曾在那揭不開的漆黑中
Когда-то
в
непроглядной
тьме
壓不低的戀火中
В
неугасимом
пламени
любви
猛風當中她擁抱我
В
яростном
ветре
ты
обнимала
меня
這刻身邊只有風
Сейчас
рядом
только
ветер
停在那抹不清的追憶中
Застыл
в
неясном
воспоминании
割不穿的空虛中
В
неразрушимой
пустоте
猛風當中只有我
В
яростном
ветре
только
я
再次發覺她於風中
Lorelei
Вновь
нахожу
тебя
в
ветре,
Лорелея
曾在那揭不開的漆黑中
Когда-то
в
непроглядной
тьме
壓不低的戀火中
В
неугасимом
пламени
любви
猛風當中她擁抱我
В
яростном
ветре
ты
обнимала
меня
這刻身邊只有風
Сейчас
рядом
только
ветер
停在那抹不清的追憶中
Застыл
в
неясном
воспоминании
割不穿的空虛中
В
неразрушимой
пустоте
猛風當中只有我
В
яростном
ветре
только
я
再次發覺她於風中
Lorelei
Вновь
нахожу
тебя
в
ветре,
Лорелея
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hiroaki serizawa
Attention! Feel free to leave feedback.