譚詠麟 - 水中花 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 水中花 (Live)




1988 水中花 詞&曲: 簡寧
1988 цветы в воде слова и песни: Джанин
這個深夜裡,沒法可以安睡
Невозможно заснуть посреди ночи.
臥看天空灑淚,任寒風吹
Ложись и смотри,как небо льет слезы, пусть дует холодный ветер.
冰冷的夢裡,沒法跟你相聚
В холодном сне я не могу быть с тобой.
也許心裡的淚,未能抹去
Возможно, слезы сердца, не сумевшие стереть
緣份讓我去握碎
Судьба позволила мне удержать сломанное
彼此相愛太苦累
Слишком трудно любить друг друга.
不想跌進這火堆
Я не хочу упасть в этот огонь.
但願忘懷甜夢裡
Надеюсь, я забуду этот сладкий сон.
還是讓我去面對
Или мне придется столкнуться с этим лицом к лицу?
儘管加上我的罪
Добавьте к этому мои грехи.
絲絲溫馨的發堆
Намек на теплый ворс волос
我願來佔據
Я готов взять все на себя.
如倒影水中的鮮花
Например, отражение цветов в воде
只可看看未能摘去
Я вижу только неудачу в том, чтобы снять его
如飄於風中的花香
Как аромат цветов, плывущих по ветру.
虛虛渺渺淡然逝去
Пусто, пусто, пусто, пусто, пусто, пусто, пусто, пусто.
然而讓我見著你
Но позволь мне увидеть тебя.
不想多次去躲避
Я не хочу прятаться много раз.
風風雨雨我都不畏懼
Я не боюсь ни дождя, ни дождя.
但求共醉
Но я хочу напиться.





Writer(s): Lau Yuk Wah


Attention! Feel free to leave feedback.