Lyrics and translation 譚詠麟 - 活得潇洒(TVB1996版笑傲江湖主题曲TV Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
活得潇洒(TVB1996版笑傲江湖主题曲TV Version)
Жить свободно (ТВ версия главной темы сериала «Улыбающийся, гордый странник» 1996 года)
Ha...
Ha...
Ha...
Ha...
Ха...
Ха...
Ха...
Ха...
Ha...
Ha...
Ha...
Ha.
Ха...
Ха...
Ха...
Ха.
从来无愧疚这一生
Никогда
не
жалел
об
этой
жизни,
追赶我心里美梦
Преследуя
заветную
мечту.
长期如战斗
Постоянно
как
в
битве,
总不舍
总不弃
Никогда
не
сдавался,
никогда
не
бросал,
不管总扑空
Несмотря
на
все
неудачи.
即使风雨扑得汹涌
Даже
если
буря
неистово
бьет,
尽管天意任意作弄
Даже
если
судьба
играет
со
мной,
一生只管追踪
Всю
жизнь
я
буду
следовать
за
ней,
谁人能看透这一生
Кто
может
постичь
эту
жизнь,
可摆脱心里欲求
Избавиться
от
желаний
сердца?
抛开争斗
挽起衣袖
Оставь
борьбу,
засучи
рукава,
不牵不挂
是最自由
Беззаботность
— это
настоящая
свобода.
不问以后
Не
спрашивая
о
будущем.
名利一息间
也许消逝
Слава
и
богатство
в
мгновение
ока
могут
исчезнуть,
权力不可以任你主宰
Власть
не
может
быть
в
твоих
руках
вечно.
谁人能战胜了心魔
超出意外
Кто
может
победить
своих
демонов,
превзойдя
ожидания?
谁做到一生没有所求
Кто
может
прожить
жизнь
без
желаний?
无欲方可以活得潇洒
Только
без
желаний
можно
жить
свободно,
傲视在俗世上
С
презрением
глядя
на
мирской
мир,
谁人能看透这一生
Кто
может
постичь
эту
жизнь,
可摆脱心里欲求
Избавиться
от
желаний
сердца?
抛开争斗
挽起衣袖
Оставь
борьбу,
засучи
рукава,
不牵不挂
是最自由
Беззаботность
— это
настоящая
свобода.
不问以后
Не
спрашивая
о
будущем.
名利一息间
也许消逝
Слава
и
богатство
в
мгновение
ока
могут
исчезнуть,
权力不可以任你主宰
Власть
не
может
быть
в
твоих
руках
вечно.
谁人能战胜了心魔
超出意外
Кто
может
победить
своих
демонов,
превзойдя
ожидания?
谁做到一生没有所求
Кто
может
прожить
жизнь
без
желаний?
无欲方可以活得潇洒
Только
без
желаний
можно
жить
свободно,
傲视在俗世上
С
презрением
глядя
на
мирской
мир,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.