譚詠麟 - 濁世漩渦 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 濁世漩渦




他他他的道路大概相同
Он, он, его путь примерно такой же.
他他他的步伐大概相同
Он, он, его темп примерно такой же.
公式的生活已惯性虚耗
Формула жизни имеет инерционное виртуальное потребление
被大众操控
Управляется массами.
可不可一步步自创方圆
Это не шаг за шагом, чтобы создать свой собственный круг.
不跟风不顺着大势生存
Нет, не с ветром.
不必追踪世界又再打转
Не нужно следить за тем, чтобы мир снова вращался.
麻木了 懒理去或留
Онемение ленивый идти или оставаться
云浮当旋涡中挣扎入流
Облако плывет, когда вихрь изо всех сил впадает в поток.
其实没有个性似蜉蝣
На самом деле нет личности, похожей на эфемеру.
俗世目光之中 谁忍耐庇佑
Кто терпеливо охраняет мирские глаза?
慢慢觉醒
Просыпайтесь медленно.
懵到世道变得污糟恶俗
Невежественный мир становится грязным и злым.
看破了是与非纷争竞逐
Это не спор, а борьба.
沿途步人问进 自觉不平庸
По пути люди просят сознательно не посредственно
擦亮眼睛
протереть глаза
看到往日每刻忧心结局
Видеть прошлое, каждое мгновение, печальный конец.
错过美丽瞬间疏于记录
Пропущенные красивые моменты теряют записи
事事无憾地追心中那美梦
Ничто не преследует эту прекрасную мечту в сердце.
麻木了 懒理去或留
Онемение ленивый идти или оставаться
云浮当旋涡中挣扎入流
Облако плывет, когда вихрь изо всех сил впадает в поток.
旁人恨怨也要冲破逆流
Соседи ненавидят и обижаются на противотанковый поток.
就算浪加风高仍然能不老
Даже если волны и ветер высокие, они все равно не стареют.
慢慢觉醒
Просыпайтесь медленно.
懵到世道变得污糟恶俗
Невежественный мир становится грязным и злым.
看破了是与非纷争竞逐
Это не спор, а борьба.
沿途步人问进 自觉不平庸
По пути люди просят сознательно не посредственно
擦亮眼睛
протереть глаза
看到往日每刻忧心结局
Видеть прошлое, каждое мгновение, печальный конец.
错过美丽瞬间疏于记录
Пропущенные красивые моменты теряют записи
事事无憾地追心中那美梦
Ничто не преследует эту прекрасную мечту в сердце.
慢慢觉醒
Просыпайтесь медленно.
懵到世道变得污糟恶俗
Невежественный мир становится грязным и злым.
看破了是与非纷争竞逐
Это не спор, а борьба.
沿途步人问进 自觉不平庸
По пути люди просят сознательно не посредственно
擦亮眼睛
протереть глаза
看到往日每刻忧心结局
Видеть прошлое, каждое мгновение, печальный конец.
错过美丽瞬间疏于记录
Пропущенные красивые моменты теряют записи
事事无憾地追心中那美梦
Ничто не преследует эту прекрасную мечту в сердце.





Writer(s): 周士揚


Attention! Feel free to leave feedback.