譚詠麟 - 無聲的信箋 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 無聲的信箋 (Live)




無聲的信箋 (Live)
Немое письмо (Live)
曲: 卢东尼
Музыка: Лу Донни
词: 黄真
Слова: Хуан Чжэнь
专辑:《91神话》-1991
Альбом: «91 Миф» 1991
谁共我同享欢笑声
Кто разделил со мной радостный смех?
她说愿意 却又离别
Ты сказала "да", но все же ушла.
谁在说成功最重要
Кто твердил, что успех превыше всего,
一生不会歇止
Что всю жизнь нужно стремиться к нему?
没法可寄递的信
Это письмо, что не могу отправить,
留下了寂寥每字
Хранит в каждой строчке мою тоску.
没法可得知此刻你在那
Не могу узнать, где ты сейчас,
他朝天涯再遇
Надеюсь, когда-нибудь мы встретимся вновь.
掌声里面 倍添挂念
Среди аплодисментов лишь тоска по тебе,
独对空虚你明了
Ты одна знаешь, как пусто в душе.
拿著那无声的信笺
Держу в руках это немое письмо,
彷似又见 昨日重现
И словно вчерашний день возвращается вновь.
曾共你和她笑著说
Мы вместе с тобой смеясь говорили,
不可改变是缘
Что судьбу не изменить.
编辑人-Jason
Редактор - Jason






Attention! Feel free to leave feedback.