譚詠麟 - 片刻的無題 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 片刻的無題




曲∶Yoo Young Sum
Песня: Yoo Young Sum
词∶刘卓辉
Слова: Lau Cheuk FAI
编∶卢东尼
Редактор: лутони
专辑:《笑看人生》-1993
Альбом: "Смех над жизнью" -1993
今天的天气仍报告
Сегодняшняя погода все еще остается загадкой.
夜静梦里只有枯燥
Есть только скука в ночном тихом сне
曾彻底的爱慕
Когда-то полностью обожаемый
你竟不醉倒
Ты не пьян.
心中的苦涩谁看到
Горечь сердца того, кто видит
寂寞让我找个俘虏
Одиночество заставляет меня найти пленника
仍然固执的态度
Все еще упрямое отношение
也许更苦恼
Может быть, еще больше расстроен.
今晚不管我得到坏与好
Сегодня вечером, независимо от того, буду ли я плохим или хорошим,
Ha...
Ха...
忘记了对你的薰陶
Я забыл просветить тебя.
陪星光晚空去上路
Сопровождайте звездный свет к ночному небу на дороге
是谁
- Кто это?
明白我心里的热情
Пойми страсть в моем сердце
Woo...
Обхаживать...
投进那冷冷的公路
На холодную дорогу.
人只好对风说愤怒
Люди должны злиться на ветер.
问谁
Спросить кого?
细雨纷飞跟我共舞
Морось потанцуй со мной
今天的天气仍报告
Сегодняшняя погода все еще остается загадкой.
夜静梦里只有枯燥
Есть только скука в ночном тихом сне
曾彻底的爱慕
Когда-то полностью обожаемый
你竟不醉倒
Ты не пьян.
心中的苦涩谁看到
Горечь сердца того, кто видит
寂寞让我找个俘虏
Одиночество заставляет меня найти пленника
仍然固执的态度
Все еще упрямое отношение
也许更苦恼
Может быть, еще больше расстроен.
今晚不管我得到坏与好
Сегодня вечером, независимо от того, буду ли я плохим или хорошим,
Ha...
Ха...
忘记了对你的薰陶
Я забыл просветить тебя.
陪星光晚空去上路
Сопровождайте звездный свет к ночному небу на дороге
是谁
- Кто это?
明白我心里的热情
Пойми страсть в моем сердце
Woo...
Обхаживать...
投进那冷冷的公路
На холодную дорогу.
人只好对风说愤怒
Люди должны злиться на ветер.
问谁
Спросить кого?
细雨纷飞跟我共舞
Морось потанцуй со мной
忘记了对你的薰陶
Я забыл просветить тебя.
陪星光晚空去上路
Сопровождайте звездный свет к ночному небу на дороге
是谁
- Кто это?
明白我心里的热情
Пойми страсть в моем сердце
Woo...
Обхаживать...
投进那冷冷的公路
На холодную дорогу.
人只好对风说愤怒
Люди должны злиться на ветер.
问谁
Спросить кого?
细雨纷飞跟我共舞
Морось потанцуй со мной





Writer(s): Yoo Young Sum


Attention! Feel free to leave feedback.