譚詠麟 - 相識非偶然 - 2009 Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 相識非偶然 - 2009 Live




相識非偶然 - 2009 Live
Знакомство не случайно - 2009 Live
願永遠 兩依戀 願我與你永遠情不變
Желаю вечно быть с тобой, моя любовь, желаю, чтобы наша любовь никогда не менялась.
情話句句永講不厭 亦沒法完
Нежные слова я могу говорить тебе бесконечно.
危難處兩家彼此勸勉 情互獻又似春風送暖
В трудные минуты мы поддерживаем друг друга, делимся чувствами, словно весенний ветер приносит тепло.
莫說相識於偶然 是天公有意差遣
Не говори, что наше знакомство случайно, это Небеса послали нам друг друга.
沒計算 愛深淺 但我已覺察到情溫暖
Не измеряю глубину любви, но чувствую ее тепло.
期望愛意永不改變 默默愛憐
Надеюсь, наша любовь никогда не изменится, я буду молча лелеять тебя.
緣份有了始終可碰見 能遇見月姥穿針引線
Судьба свела нас, лунная старушка связала нас красной нитью.
願信相識非偶然 彼此一見意相牽
Верю, что наше знакомство не случайно, с первого взгляда наши сердца соединились.
情牽一線
Связанные одной нитью.
懷念那天共會面 那日初相見 令我心即刻似觸電
Вспоминаю нашу первую встречу, в тот день мое сердце словно поразил электрический ток.
情路挽手共漫步 永行不厭 我在你 你在我身邊
Мы будем идти рука об руку по дороге любви, никогда не уставая. Я с тобой, а ты со мной.
願永遠 兩依戀 在腦海常可看見
Желаю вечно быть с тобой, моя любовь, всегда видеть тебя в своих мыслях.
共你牽手走進教堂 開心等那一天
Хочу войти с тобой в церковь, держа тебя за руку, и с радостью ждать этот день.
情牽一線
Связанные одной нитью.
願永遠 兩依戀 願我與你永遠情不變
Желаю вечно быть с тобой, моя любовь, желаю, чтобы наша любовь никогда не менялась.
情話句句永講不厭 亦沒法完
Нежные слова я могу говорить тебе бесконечно.
緣份有了始終可碰見 能遇見月姥穿針引線
Судьба свела нас, лунная старушка связала нас красной нитью.
願信相識非偶然 彼此一見意相牽
Верю, что наше знакомство не случайно, с первого взгляда наши сердца соединились.
情牽一線
Связанные одной нитью.
懷念那天共會面 那日初相見 令我心即刻似觸電
Вспоминаю нашу первую встречу, в тот день мое сердце словно поразил электрический ток.
情路挽手共漫步 永行不厭 我在你 你在我身邊
Мы будем идти рука об руку по дороге любви, никогда не уставая. Я с тобой, а ты со мной.
願永遠 兩依戀 在腦海常可看見
Желаю вечно быть с тобой, моя любовь, всегда видеть тебя в своих мыслях.
共你牽手走進教堂 開心等那一天
Хочу войти с тобой в церковь, держа тебя за руку, и с радостью ждать этот день.
情牽一線
Связанные одной нитью.





Writer(s): Feng Li, Guo Jiang Zheng


Attention! Feel free to leave feedback.