譚詠麟 - 知心當玩偶 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 譚詠麟 - 知心當玩偶 (Live)




知心當玩偶 (Live)
Beloved as a Doll (Live)
繁鬧市停留 留下雨和愁
Stopping amidst the bustling city, leaving only rain and sorrow
人路過只有我靜候
People pass by as I stand still
提著傘停留無力再抬頭
Holding an umbrella, unable to lift my head
全為了心愛已被偷
All because my beloved has been stolen
人和車的四週無言的我在走
Amidst the people and cars, I walk silently
逃避看沿路愛侶細語不休
Avoiding the sight of couples whispering sweetly
長路裏途人沉默裏回頭
Passersby turn their heads in silence
如在說真愛已落後
As if to say that true love is now history
長夜裏尋求尋覓那同謀
In the depths of night, I seek out the accomplice
陪著你將我愛盜走
Who helped you steal my love away
人和車的四周
Amidst the people and cars
無言的繼續走 沿路裏難遇上你
I continue walking in silence, without a hope of finding you
叫我擔憂但願發現
Causing me worry, but I pray for a revelation
路上有熱愛熱愛熱愛在發售
That love can be found for sale on the streets
今天你竟拋開我手
Today, you cast my hand aside
輕將我真心當玩偶
Treating my heart like a mere doll
無言別去從來沒有
Parting without a word, as if I never mattered
從來沒有理我感受
Never considering my feelings
孤身再走只想去找
I walk alone, seeking only to find
找一個知心當玩偶
A beloved to treat as a doll
垂頭讓我能愚弄夠
Fooling myself into thinking I can be happy
無情地對愛施毒手
Heartlessly poisoning love





Writer(s): Alan Tam, Paul Wong, Ruo Ning Lin, Siu Kei Chan


Attention! Feel free to leave feedback.