Lyrics and translation 譚詠麟 - 知心當玩偶 (Live)
知心當玩偶 (Live)
Beloved as a Doll (Live)
繁鬧市停留
留下雨和愁
Stopping
amidst
the
bustling
city,
leaving
only
rain
and
sorrow
人路過只有我靜候
People
pass
by
as
I
stand
still
提著傘停留無力再抬頭
Holding
an
umbrella,
unable
to
lift
my
head
全為了心愛已被偷
All
because
my
beloved
has
been
stolen
人和車的四週無言的我在走
Amidst
the
people
and
cars,
I
walk
silently
逃避看沿路愛侶細語不休
Avoiding
the
sight
of
couples
whispering
sweetly
長路裏途人沉默裏回頭
Passersby
turn
their
heads
in
silence
如在說真愛已落後
As
if
to
say
that
true
love
is
now
history
長夜裏尋求尋覓那同謀
In
the
depths
of
night,
I
seek
out
the
accomplice
陪著你將我愛盜走
Who
helped
you
steal
my
love
away
人和車的四周
Amidst
the
people
and
cars
無言的繼續走
沿路裏難遇上你
I
continue
walking
in
silence,
without
a
hope
of
finding
you
叫我擔憂但願發現
Causing
me
worry,
but
I
pray
for
a
revelation
路上有熱愛熱愛熱愛在發售
That
love
can
be
found
for
sale
on
the
streets
今天你竟拋開我手
Today,
you
cast
my
hand
aside
輕將我真心當玩偶
Treating
my
heart
like
a
mere
doll
無言別去從來沒有
Parting
without
a
word,
as
if
I
never
mattered
從來沒有理我感受
Never
considering
my
feelings
孤身再走只想去找
I
walk
alone,
seeking
only
to
find
找一個知心當玩偶
A
beloved
to
treat
as
a
doll
垂頭讓我能愚弄夠
Fooling
myself
into
thinking
I
can
be
happy
無情地對愛施毒手
Heartlessly
poisoning
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Tam, Paul Wong, Ruo Ning Lin, Siu Kei Chan
Attention! Feel free to leave feedback.