譚詠麟 - 知心當玩偶 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 知心當玩偶 (Live)




知心當玩偶 (Live)
Знакомое сердце как игрушка (Live)
繁鬧市停留 留下雨和愁
Останавливаюсь в шумном городе, остаются лишь дождь и тоска.
人路過只有我靜候
Люди проходят мимо, только я жду.
提著傘停留無力再抬頭
Держу зонт, нет сил поднять голову.
全為了心愛已被偷
Все потому, что мою любовь украли.
人和車的四週無言的我在走
Среди людей и машин, молча, я бреду.
逃避看沿路愛侶細語不休
Стараюсь не смотреть на влюбленные парочки, шепчущиеся по дороге.
長路裏途人沉默裏回頭
На длинном пути, в тишине прохожих, оглядываюсь.
如在說真愛已落後
Как будто говорят, что настоящая любовь уже в прошлом.
長夜裏尋求尋覓那同謀
Долгой ночью ищу сообщника,
陪著你將我愛盜走
Того, кто вместе с тобой украл мою любовь.
人和車的四周
Среди людей и машин
無言的繼續走 沿路裏難遇上你
Молча продолжаю идти. На пути тебя не встретить,
叫我擔憂但願發現
И это меня тревожит. Надеюсь, что найду
路上有熱愛熱愛熱愛在發售
Где-то в продаже горячую, горячую, горячую любовь.
今天你竟拋開我手
Сегодня ты отпустила мою руку,
輕將我真心當玩偶
Легко обращаясь с моим искренним сердцем как с игрушкой.
無言別去從來沒有
Молча ушла, ты никогда
從來沒有理我感受
Никогда не считалась с моими чувствами.
孤身再走只想去找
Снова иду один, хочу лишь найти
找一個知心當玩偶
Знакомое сердце, чтобы использовать как игрушку.
垂頭讓我能愚弄夠
Опустить голову, чтобы вдоволь поиздеваться,
無情地對愛施毒手
Безжалостно расправиться с любовью.





Writer(s): Alan Tam, Paul Wong, Ruo Ning Lin, Siu Kei Chan


Attention! Feel free to leave feedback.