Lyrics and translation 譚詠麟 - 第一滴淚 - Live in Hong Kong/2010
要醉的今天我因何未醉
Почему
я
сегодня
не
пьян?
爱你的痴心仍是紧随
Любовь
твоя
влюбленность
все
еще
преследует
тебя
情被你践碎闪闪的玻璃碎
Любовь
разбита
тобой
мерцающее
стекло
разбито
暗暗我为你洒第一滴眼泪
Втайне
я
пролил
свои
первые
слезы
по
тебе.
最怕再听到这痴缠字句
Я
боюсь
снова
услышать
это
безумное
слово.
以往的思忆如梦紧随
Воспоминания
о
прошлом
следуют
как
сон
谁愿意抹去狠狠将心压碎
Кто
хочет
стереть
сердце
и
сокрушить
его?
我要这样痛苦究竟为了谁
За
кого
я
буду
страдать?
谁人能为我轻抹伤心的眼泪
Кто
может
вытереть
мои
печальные
слезы
谁人明白我恐惧
Кто
знает,
чего
я
боюсь?
情是尖锥你的心是锤
Любовь-это
конус,
твое
сердце-молот.
甜梦为何被一一地敲碎
Почему
сладкие
сны
разбиваются
один
за
другим?
无尽空虚痛的心下垂
Бесконечная
пустота,
болезненное
поникшее
сердце.
呆站着是我不可进退
Я
не
смогу
ходить
туда-сюда,
если
буду
стоять
там.
振作去掩饰我的憔悴
Возьми
себя
в
руки,
чтобы
скрыть
мою
изможденность.
再见的声音如象春雷
Звук
прощания
похож
на
весенний
гром
迷乱里跌进一粒粒的玻璃碎
В
суматохе
упал
в
стеклянное
зернышко
你永远未会知这一滴眼泪
Ты
никогда
не
узнаешь
эту
слезу.
谁人能为我轻抹伤心的眼泪
Кто
может
вытереть
мои
печальные
слезы
谁人明白我恐惧
Кто
знает,
чего
я
боюсь?
情是尖锥你的心是锤
Любовь-это
конус,
твое
сердце-молот.
甜梦为何被一一地敲碎
Почему
сладкие
сны
разбиваются
один
за
другим?
无尽空虚痛的心下垂
Бесконечная
пустота,
болезненное
поникшее
сердце.
呆站着是我不可进退
Я
не
смогу
ходить
туда-сюда,
если
буду
стоять
там.
情是尖锥你的心是锤
Любовь-это
конус,
твое
сердце-молот.
甜梦为何被一一地敲碎
Почему
сладкие
сны
разбиваются
один
за
другим?
无尽空虚痛的心下垂
Бесконечная
пустота,
болезненное
поникшее
сердце.
呆站着是我不可进退
end
Я
не
могу
ходить
туда-сюда
в
конце
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jolland chan, yi tat lau
Attention! Feel free to leave feedback.