Lyrics and translation Alan Tam - 等你不等你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂靜夜雪花飄降在大地
Тихая
ночь,
снежинки
падают
на
землю
在瞬間天與地冰凍
可我心更凍
В
одно
мгновение
небо
и
земля
замерзли,
но
мое
сердце
еще
холоднее
落月踏雪中傾聽著寂靜
Под
убывающей
луной,
в
снегу,
я
слушаю
тишину
任雪飄這雪夜等你
等到天更凍
Позволяю
снегу
падать,
в
эту
снежную
ночь
жду
тебя,
жду,
пока
небо
станет
еще
холоднее
而一息間心有千百萬疑問
И
за
мгновение
в
сердце
рождается
миллион
вопросов
無限可能
等你不等你
Бесконечные
возможности,
жду
тебя,
не
жду
這北風中千個心意未能定
На
этом
северном
ветру
тысяча
чувств
не
могут
определиться
寧願冬眠
今世不想你
Лучше
впасть
в
спячку,
в
этой
жизни
не
хочу
тебя
團聚相愛
分手訣別
Встреча
и
любовь,
расставание
и
прощание
夜盡時
天空淌淚
Когда
ночь
кончается,
небо
плачет
而一息間心有千百萬疑問
И
за
мгновение
в
сердце
рождается
миллион
вопросов
無限的一再問
等你不等你
Бесконечно
спрашиваю
себя,
жду
тебя,
не
жду
落月踏雪中傾聽著寂靜
Под
убывающей
луной,
в
снегу,
я
слушаю
тишину
任雪飄這雪夜等你
等到天更凍
oh-oh
Позволяю
снегу
падать,
в
эту
снежную
ночь
жду
тебя,
жду,
пока
небо
станет
еще
холоднее,
oh-oh
身影是你嗎仿似是做夢
Этот
силуэт
- ты?
Кажется,
будто
сон
在瞬間擁抱著起舞
心再不怕凍
В
одно
мгновение
мы
обнимаемся
и
танцуем,
сердце
больше
не
боится
холода
而一息間心有千百萬疑問
И
за
мгновение
в
сердце
рождается
миллион
вопросов
無限可能
等你不等你
Бесконечные
возможности,
жду
тебя,
не
жду
這一生中幾個失意及遺憾
В
этой
жизни
сколько
разочарований
и
сожалений
仍願去尋
找你的足印
Я
все
еще
хочу
искать
твои
следы
團聚相愛
分手訣別
Встреча
и
любовь,
расставание
и
прощание
夜盡時
天空淌淚
Когда
ночь
кончается,
небо
плачет
而一息間心有千百萬疑問
И
за
мгновение
в
сердце
рождается
миллион
вопросов
無限的一再問
一再等
Бесконечно
спрашиваю
себя,
жду
тебя,
жду
一瞬間也許想過退避
一瞬間更加的愛你
На
мгновение,
возможно,
я
думал
отступить,
но
в
следующее
мгновение
полюбил
тебя
еще
сильнее
從來沒放棄但求你不要拒我於千裏
oh
baby
Я
никогда
не
сдавался,
только
прошу
тебя
не
отталкивать
меня
на
тысячи
ли,
oh
baby
這瞬間已經不再退避
這一刻老天給我運氣
В
этот
миг
я
больше
не
отступаю,
в
этот
момент
судьба
дарит
мне
удачу
此生此心都不會變永遠愛你
В
этой
жизни,
с
этим
сердцем,
я
не
изменюсь,
буду
любить
тебя
вечно
而一息間心裏反覆一再問
И
за
мгновение
в
сердце
снова
и
снова
задаю
вопрос
寒夜降臨
等你不等你
Холодная
ночь
опускается,
жду
тебя,
не
жду
這北風中心要怎麼的決定
На
этом
северном
ветру,
какое
решение
должно
принять
сердце
寧願冬眠
今世不想你
Лучше
впасть
в
спячку,
в
этой
жизни
не
хочу
тебя
一生相愛
不要訣別
Любить
всю
жизнь,
не
прощаться
夜盡時
擦幹眼淚
Когда
ночь
кончается,
вытри
слезы
這一息間心裏反覆一再問
В
этот
миг
в
сердце
снова
и
снова
задаю
вопрос
寒夜降臨
等你不等你
Холодная
ночь
опускается,
жду
тебя,
не
жду
寧願冬眠
今世不愛你
Лучше
впасть
в
спячку,
в
этой
жизни
не
любить
тебя
陪著街燈
等到天晦暗
Вместе
с
уличными
фонарями
ждать,
пока
небо
потемнеет
逃入森林
今世不再等
Сбежать
в
лес,
в
этой
жизни
больше
не
ждать
無盡心中發問
等你不等你
В
бесконечном
сердце
задаю
вопрос,
жду
тебя,
не
жду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skot Suyama, Christine Welch, Jian Ning
Album
傾 ∙ 聽
date of release
27-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.