Lyrics and translation 譚詠麟 - 背後拍掌
背后拍掌
Хлопните
в
ладоши
за
спиной.
曲:
Steve
SingerMichael
MishawCarlos
Toro
Montoro
Песня:
Steve
SingerMichael
MishawCarlos
Toro
Montoro
词:
傅
振
荣编:
Richard
Yuen
Слова:
Фу
Чжэньронг
редактор:
Ричард
Юэнь
天天偷看一次
Подглядывать
раз
в
день.
念念未忘相片一张放在暗袋里
Прочтите
картинку
и
положите
ее
в
карман.
怎么你可以
没倦容
每天奔波
Что,
можно
бегать
каждый
день,
не
уставая?
也为我翻开新开始
И
открыть
для
меня
новое
начало.
知音不可多见但听得见
Вы
не
можете
видеть
много
друзей,
но
вы
можете
их
слышать.
全赖有你
无形鼓掌
无形欣赏
Спасибо
тебе,
невидимка,
аплодисменты,
невидимая
благодарность.
彷佛你用心与我和唱
Как
будто
ты
поешь
со
мной
своим
сердцем
犹伴我在现场
Все
еще
со
мной
на
месте
преступления
无形鼓掌比千百万人都铿锵
Невидимые
хлопки
лязгают
больше,
чем
миллионы
людей
此刻闭目跟你唱
А
теперь
закрой
глаза
и
пой
для
себя
在感应你在背后拍掌
Вы
хлопаете
за
спиной.
天天看一次
念念未忘那一首首
Читай
ее
раз
в
день
и
читай
до
тех
пор,
пока
не
забудешь
эту
песню.
你为我编写有始有终的诗
Ты
пишешь
для
меня
стихи,
которые
начинаются
и
заканчиваются.
知音不可多见但听得见
Вы
не
можете
видеть
много
друзей,
но
вы
можете
их
слышать.
人前人后也可发现
Его
также
можно
найти
у
людей
до
и
после.
全赖有你
无形鼓掌
无形欣赏
Спасибо
тебе,
невидимка,
аплодисменты,
невидимая
благодарность.
彷佛你用心与我和唱
Как
будто
ты
поешь
со
мной
своим
сердцем
犹伴我在现场
Все
еще
со
мной
на
месте
преступления
无形鼓掌比千百万人都铿锵
Невидимые
хлопки
лязгают
больше,
чем
миллионы
людей
此刻闭目跟你唱
А
теперь
закрой
глаза
и
пой
для
себя
在感应你越战便越强
В
смысле
вас,
тем
сильнее
Вьетнамская
война.
知不知我的故事
Вы
знаете
мою
историю?
你是最大意义
Ты
имеешь
в
виду
больше
всего.
是与非历过喜与悲
Да
и
никакого
опыта
радости
и
печали
亦有你相依
感应你
Есть
вы
зависимые
от
вас
无形鼓掌无形欣赏
Невидимые
аплодисменты
невидимая
признательность
彷佛你用心与我和唱
Как
будто
ты
поешь
со
мной
своим
сердцем
犹伴我在现场
Все
еще
со
мной
на
месте
преступления
无形鼓掌比千百万人都铿锵
Невидимые
хлопки
лязгают
больше,
чем
миллионы
людей
此刻闭目跟你唱
А
теперь
закрой
глаза
и
пой
для
себя
在感应你越战便越强
В
смысле
вас,
тем
сильнее
Вьетнамская
война.
无形鼓掌无形欣赏
Невидимые
аплодисменты
невидимая
признательность
彷佛你用心与我和唱
Как
будто
ты
поешь
со
мной
своим
сердцем
犹在我这现场
Все
еще
здесь,
со
мной.
无形鼓掌比千百万人都铿锵
Невидимые
хлопки
лязгают
больше,
чем
миллионы
людей
此刻闭目跟你唱
А
теперь
закрой
глаза
и
пой
для
себя
在感应你在背后拍掌
Вы
хлопаете
за
спиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Toro Montoro, Michael Mishaw, Steve Singer
Album
飛馬
date of release
23-11-1998
Attention! Feel free to leave feedback.