Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
周启生
Музыка:
Чжоу
Цишэн
编:
周启生
Аранжировка:
Чжоу
Цишэн
电话里的你哭著说你爱上别人
Ты
плакала
в
телефон,
говоря,
что
полюбила
другого,
我的心跌入一片慌和乱
Мое
сердце
упало
в
панику
и
смятение.
你说你多堋不愿意带给我伤害
Ты
сказала,
что
так
не
хотела
причинять
мне
боль,
爱上了就理不清怎堋办
Но,
полюбив,
не
знаешь,
что
делать.
只能是你给我真爱
Только
ты
можешь
дать
мне
настоящую
любовь.
又一次梦得太快醒得太晚
В
очередной
раз
сон
слишком
быстро
закончился,
я
проснулся
слишком
поздно.
伤心的情歌永远唱不完
Печальная
песня
о
любви
никогда
не
кончится.
只能是你给我未来
Только
ты
можешь
дать
мне
будущее.
又一次人已离开痴心仍在
В
очередной
раз
ты
ушла,
а
моя
преданная
любовь
осталась.
独自伤怀
В
одиночестве
я
тоскую,
谁知道碎过的心禁不起一点伤害
Кто
знал,
что
разбитое
сердце
не
выдержит
и
малейшей
боли.
你说你如果没有我宽容的祝福
Ты
сказала,
что
если
не
получишь
моего
великодушного
благословения,
一辈子都会觉得心不安
То
всю
жизнь
будешь
чувствовать
себя
неспокойно.
我可以听见你有的挣扎和无奈
Я
слышу
твою
борьбу
и
беспомощность,
你可曾听见我的苦与
А
ты
слышала
мою
горечь
и
боль?
只能是你给我真爱
Только
ты
можешь
дать
мне
настоящую
любовь.
又一次梦得太快醒得太晚
В
очередной
раз
сон
слишком
быстро
закончился,
я
проснулся
слишком
поздно.
伤心的情歌永远唱不完
Печальная
песня
о
любви
никогда
не
кончится.
只能是你给我未来
Только
ты
можешь
дать
мне
будущее.
又一次人已离开痴心仍在
В
очередной
раз
ты
ушла,
а
моя
преданная
любовь
осталась.
独自伤怀
В
одиночестве
я
тоскую,
谁知道碎过的心禁不起一点伤害
Кто
знал,
что
разбитое
сердце
не
выдержит
и
малейшей
боли.
禁不起任何一点伤害
Не
выдержит
никакой
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周啟生
Album
讓愛繼續
date of release
26-06-1992
Attention! Feel free to leave feedback.