譚詠麟 - 還以為是你 - translation of the lyrics into Russian

還以為是你 - 譚詠麟translation in Russian




還以為是你
Я думал, это ты
曲: 周启生
Музыка: Чжоу Цишэн
词: 姚若龙
Слова: Яо Жолун
编: 周启生
Аранжировка: Чжоу Цишэн
电话里的你哭著说你爱上别人
Ты плакала в телефон, говоря, что полюбила другого,
我的心跌入一片慌和乱
Мое сердце упало в панику и смятение.
你说你多堋不愿意带给我伤害
Ты сказала, что так не хотела причинять мне боль,
爱上了就理不清怎堋办
Но, полюбив, не знаешь, что делать.
我还以为是你
Я думал, это ты,
只能是你给我真爱
Только ты можешь дать мне настоящую любовь.
又一次梦得太快醒得太晚
В очередной раз сон слишком быстро закончился, я проснулся слишком поздно.
欢笑不再
Смех исчез,
伤心的情歌永远唱不完
Печальная песня о любви никогда не кончится.
我还以为你
Я думал, это ты,
只能是你给我未来
Только ты можешь дать мне будущее.
又一次人已离开痴心仍在
В очередной раз ты ушла, а моя преданная любовь осталась.
独自伤怀
В одиночестве я тоскую,
谁知道碎过的心禁不起一点伤害
Кто знал, что разбитое сердце не выдержит и малейшей боли.
你说你如果没有我宽容的祝福
Ты сказала, что если не получишь моего великодушного благословения,
一辈子都会觉得心不安
То всю жизнь будешь чувствовать себя неспокойно.
我可以听见你有的挣扎和无奈
Я слышу твою борьбу и беспомощность,
你可曾听见我的苦与
А ты слышала мою горечь и боль?
我还以为是你
Я думал, это ты,
只能是你给我真爱
Только ты можешь дать мне настоящую любовь.
又一次梦得太快醒得太晚
В очередной раз сон слишком быстро закончился, я проснулся слишком поздно.
欢笑不再
Смех исчез,
伤心的情歌永远唱不完
Печальная песня о любви никогда не кончится.
我还以为你
Я думал, это ты,
只能是你给我未来
Только ты можешь дать мне будущее.
又一次人已离开痴心仍在
В очередной раз ты ушла, а моя преданная любовь осталась.
独自伤怀
В одиночестве я тоскую,
谁知道碎过的心禁不起一点伤害
Кто знал, что разбитое сердце не выдержит и малейшей боли.
禁不起任何一点伤害
Не выдержит никакой боли.





Writer(s): 周啟生


Attention! Feel free to leave feedback.