Lyrics and translation 譚詠麟 - 酒後吐真言
酒後吐真言
Confessions After Drinking
酒后吐真言
Confessions
After
Drinking
曲:
蔡国权
词:
蔡国权
编:
刘诺生
Song:
Alan
Tam
Lyrics:
Alan
Tam
Arranger:
William
Lau
一生之中苦苦争扎感觉太多疲累
After
a
lifetime
of
struggles
I
feel
exhausted
有了你令我身心加添上生气
With
you,
my
body
and
mind
are
filled
with
vigor
几许失意几许冲击使我信心涂地
My
confidence
was
destroyed
by
countless
setbacks
全凭你令这生再生希冀
With
you,
my
life
has
hope
again
茫然中一切也感乏味
Everything
felt
dull
in
the
haze
传奇般的你泛起生机
You,
like
a
legend,
bring
me
life
途上再次碰上你令人生再度美
Meeting
you
again
on
the
road
has
given
my
life
beauty
彼此欣赏彼此爱护永不别离
We
appreciate
each
other
and
cherish
each
other,
never
to
be
parted
分享苦困与欢喜
Sharing
hardship
and
joy
天青风雨从不弃
In
the
face
of
rain
and
wind,
never
giving
up
名利我也会放弃若能真爱着你
I
would
give
up
fame
and
fortune
to
love
you
深信此世在世间
I
firmly
believe
that
in
this
world
找不到一个像你
I
will
never
find
anyone
like
you
找不到可替代你
I
will
never
find
anyone
to
replace
you
珍惜这生有着你我的福气
Cherish
this
life
with
you,
it
is
a
blessing
此刻心境早已厌倦刻意斗争名利
Now,
my
heart
is
tired
of
deliberate
fighting
and
fame
有了你令我感到相当了不起
With
you,
I
feel
extraordinary
彷佛一生之中给你只有太多痛悲
As
if
I
had
brought
you
too
much
sorrow
in
my
life
而惟有是说声对不起
And
I
can
only
say
I'm
sorry
茫然中一切也感乏味
Everything
felt
dull
in
the
haze
传奇般的你泛起生机
You,
like
a
legend,
bring
me
life
途上再次碰上你令人生再度美
Meeting
you
again
on
the
road
has
given
my
life
beauty
彼此欣赏彼此爱护永不别离
We
appreciate
each
other
and
cherish
each
other,
never
to
be
parted
分享苦困与欢喜
Sharing
hardship
and
joy
天青风雨从不弃
In
the
face
of
rain
and
wind,
never
giving
up
名利我也会放弃若能真爱着你
I
would
give
up
fame
and
fortune
to
love
you
深信此世在世间
I
firmly
believe
that
in
this
world
找不到一个像你
I
will
never
find
anyone
like
you
找不到可替代你
I
will
never
find
anyone
to
replace
you
珍惜这生有着你我的福气
Cherish
this
life
with
you,
it
is
a
blessing
...多谢!再见...
...Thank
you!
Goodbye...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terence Tsoi
Album
飛馬
date of release
23-11-1998
Attention! Feel free to leave feedback.