譚詠麟 - 霧之戀 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 譚詠麟 - 霧之戀 (Live)




霧之戀 (Live)
Туман любви (Live)
天邊一顆閃星星 海邊一顆閃星星
Звезда мерцает на краю неба, звезда мерцает у моря
或睡或現 閃爍不停
То спит, то появляется, мерцает без остановки
似要悄悄告訴這世界 現實實在是幻象
Словно хочет тихо миру сказать, что реальность всего лишь иллюзия
你要看始終看不清
Ты смотришь, но никак не можешь разглядеть
海邊一顆小星星 天邊一顆小星星
Маленькая звезда у моря, маленькая звезда на краю неба
默默靜臥著閃爍不停
Молчаливо лежит, мерцая без остановки
似要暗暗告訴我與你 愛意也會像霧幻
Словно хочет тайно нам сказать, что любовь, как туман, иллюзорна
轉眼間會失去
В мгновение ока может исчезнуть
你會說你愛我 永遠永遠愛我
Ты скажешь, что любишь меня, всегда будешь любить меня
默默落著淚永不改變
Молча роняя слёзы, никогда не изменишься
似怕我要說再見 我怕終於一天
Словно боишься, что я скажу "прощай", а я боюсь, что однажды
再也不 不會再想你
Больше не буду, больше не буду думать о тебе
如霧起 暗暗蓋掩身邊你
Как туман, тихо покрывающий тебя
像霧裏 面前幻化不定
Словно в тумане, передо мной изменчивый образ
無法記起以往那刻 你怎闖進我心裏
Не могу вспомнить тот миг, как ты вошла в мое сердце
曾話愛著你 還話愛著你 你永在我心
Говорил, что люблю тебя, всё ещё говорю, что люблю тебя, ты навсегда в моем сердце
每次我望真你 每次我望真你
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, каждый раз, когда я смотрю на тебя
你那眼光中 也都帶淚
В твоих глазах тоже слёзы
每次我望真你 每次我望真你
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, каждый раз, когда я смотрю на тебя
你那眼中都 有我
В твоих глазах вижу себя
如霧起 暗暗蓋掩身邊你
Как туман, тихо покрывающий тебя
像霧裏 面前幻化不定
Словно в тумане, передо мной изменчивый образ
無法記起以往那刻 你怎闖進我心裏
Не могу вспомнить тот миг, как ты вошла в мое сердце
曾話愛著你 還話愛著你 你永在我心
Говорил, что люблю тебя, всё ещё говорю, что люблю тебя, ты навсегда в моем сердце
每次我望真你 每次我望真你
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, каждый раз, когда я смотрю на тебя
你那眼光中 也都帶淚
В твоих глазах тоже слёзы
每次我望真你 每次我望真你
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, каждый раз, когда я смотрю на тебя
你那眼中都 有我
В твоих глазах вижу себя





Writer(s): kisaburoo suzuki, kisaburo suzuki


Attention! Feel free to leave feedback.