Lyrics and translation 譚詠麟 - 風中勁草 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風中勁草 - Live
Стойкая трава на ветру - Live
蔡:
我放慢了脚步
Вы:
Я
сбавила
темп,
前途但凭运数
Дальнейший
путь
зависит
от
удачи.
灰心祗因无乜进度
Унываю,
потому
что
нет
никакого
прогресса.
谭:
您咪慢了脚步
Я:
Не
сбавляйте
темп,
无谓做人暴燥
Не
стоит
быть
такой
нетерпеливой.
攀登高峰有难度
Восхождение
на
вершину
— задача
не
из
легких.
蔡:
可惜天天我刻苦去操
Вы:
Но
я
каждый
день
усердно
тренируюсь,
都始终无乜进步
И
всё
равно
нет
никакого
прогресса.
谭:
皆因观点您睇得太高
Я:
Всё
потому,
что
вы
слишком
высоко
замахнулись,
未顺次序黎做
Не
соблюдая
последовательность
действий.
合;
愿似比风中劲草
Вместе:
Будьте
как
стойкая
трава
на
ветру,
仰望前路
Вглядываясь
в
путь
вперёд.
基础要打得好
Фундамент
должен
быть
прочным,
就算点失足跌倒
Даже
если
оступитесь
и
упадете,
得失也不向人道
О
победах
и
поражениях
никому
не
рассказывайте.
祝福您一生里盛名日高
Желаю
вам
в
жизни
всё
большей
славы.
蔡:
我接受您劝导
Вы:
Я
принимаю
ваш
совет,
祈求实情直告
Прошу,
скажите
мне
правду,
点样揾到正统既路
Как
найти
правильный
путь?
谭:
您要上进迈步
Я:
Вам
нужно
двигаться
вперёд,
时常做人用脑
Всегда
думать
головой.
一飞冲天有靠程度
Взлететь
до
небес
можно,
только
имея
опору.
蔡:
点解偏偏我周身八宝
Вы:
Почему
же,
несмотря
на
все
мои
старания,
都始终无乜创造
Я
всё
равно
ничего
не
создаю?
谭:
虽则睇到您周身有刀
Я:
Хотя
я
вижу,
что
у
вас
есть
все
необходимые
инструменты,
但未确定条路
Вы
ещё
не
определились
с
путем.
合;
愿似比风中劲草
Вместе:
Будьте
как
стойкая
трава
на
ветру,
仰望前路
Вглядываясь
в
путь
вперёд.
基础要打得好
Фундамент
должен
быть
прочным,
就算点失足跌倒
Даже
если
оступитесь
и
упадете,
得失也不向人道
О
победах
и
поражениях
никому
не
рассказывайте.
祝福您一生里盛名日高
Желаю
вам
в
жизни
всё
большей
славы.
合;
愿似比风中劲草
Вместе:
Будьте
как
стойкая
трава
на
ветру,
仰望前路
Вглядываясь
в
путь
вперёд.
基础要打得好
Фундамент
должен
быть
прочным,
就算点失足跌倒
Даже
если
оступитесь
и
упадете,
得失也不向人道
О
победах
и
поражениях
никому
не
рассказывайте.
祝福您一生里盛名日高
Желаю
вам
в
жизни
всё
большей
славы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): terence tsoi
Attention! Feel free to leave feedback.