谈芳兵 - 康定情歌 - translation of the lyrics into German

康定情歌 - 谈芳兵translation in German




康定情歌
Das Kangding-Lied
四川民歌
Sichuan Volkslied
欢迎您
Willkommen
跑马溜溜的山上,
Auf dem Pferderenn-Berg,
一朵溜溜的云哟,
Eine einsame Wolke,
端端溜溜的照在,
Scheint direkt auf die,
康定溜溜的城哟,
Stadt Kangding hinab,
月亮弯弯,
Der Mond ist gekrümmt,
康定溜溜的城哟。
In der Stadt Kangding hinab.
李家溜溜的大姐,
Fräulein Li ist so schön,
人才溜溜的好哟,
Ihre Anmut ist groß,
张家溜溜的大哥,
Herr Zhang aus der Stadt,
看上溜溜的她哟,
Er hat sie erblickt,
月亮弯弯,
Der Mond ist gekrümmt,
看上溜溜的她哟。
Er hat sie erblickt.
一来溜溜的看上,
Erstens sieht er ihre,
人才溜溜的好哟,
Anmut so klar,
二来溜溜的看上,
Zweitens weiß er, dass sie,
会当溜溜的家哟,
Ein gut Herz besitzt,
月儿弯弯,
Der Mond ist gekrümmt,
会当溜溜的家哟。
Ein gut Herz besitzt.
世间溜溜的女子,
Alle Mädchen der Welt,
任我溜溜的爱哟,
Darf ich lieben so sehr,
世间溜溜的男子,
Alle Jünglinge der Welt,
任你溜溜的求哟,
Darfst du wählen geschwind,
月儿弯弯,
Der Mond ist gekrümmt,
任你溜溜的求哟。
Darfst du wählen geschwind.






Attention! Feel free to leave feedback.